Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
«¡entrad en ellos, en paz, seguros!»
(かれらは挨拶されよう。)「あなたがたは,平安に心安らかにここにお入り。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paul mccartney en argentina 10/11/2010 - hey jude
paul mccartney - hey jude (porto alegre, brasil)
Última atualização: 2011-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nadie sabe la alegría reservada a ellos en retribución a sus obras.
かれらはその行ったことの報奨として,喜ばしいものが自分のためにひそかに(用意)されているのを知らない。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bacbuquías y uni, sus hermanos, estaban frente a ellos en el servicio
また彼らの兄弟であるバグブキヤおよびウンノは彼らの向かいに立って勤めをした。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Él dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a israel su pueblo
主は彼らの地を嗣業とし、その民イスラエルに嗣業として与えられた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡no son ellos, en realidad, los corruptores? pero no se dan cuenta.
いゃ,本当にかれらこそ,退廃を引き起こす者である。だがかれらは(それに)気付かない。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las caravanas de temán ponen su mira en ellos; en ellos esperan los viajeros de saba
テマの隊商はこれを望み、シバの旅びとはこれを慕う。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y subió a ellos en la barca, y se calmó el viento. ellos estaban sumamente perplejos
そして、彼らの舟に乗り込まれると、風はやんだ。彼らは心の中で、非常に驚いた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
destruirás el fruto de ellos en la tierra; sus descendientes, de entre los hijos del hombre
あなたは彼らのすえを地から断ち、彼らの種を人の子らの中から滅ぼすであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a pesar de ello, mi ojo les tuvo lástima, para no destruirlos, y no acabé con ellos en el desierto
けれどもわたしは彼らを惜しみ見て、彼らを滅ぼさず、荒野で彼らを絶やさなかった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ellos les parece cosa extraña que vosotros ya no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución, y por eso os ultrajan
今はあなたがたが、そうした度を過ごした乱行に加わらないので、彼らは驚きあやしみ、かつ、ののしっている。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asa reposó con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de david, su padre. y su hijo josafat reinó en su lugar
アサはその先祖と共に眠って、父ダビデの町に先祖と共に葬られ、その子ヨシャパテが代って王となった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
joab y su hermano abisai mataron a abner, porque éste había dado muerte a asael, hermano de ellos, en la batalla de gabaón
こうしてヨアブとその弟アビシャイとはアブネルを殺したが、それは彼がギベオンの戦いで彼らの兄弟アサヘルを殺したためであった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y hemos de instalaros, después de ellos, en la tierra! esto es para quien tema mi condición y tema mi amenaza».
かれらの後,必ずあなたがたをこの国に住まわせるであろう。これらはわれが審判に立つのを恐れる者,また(処罰の)約束を恐れる者のためである。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, pues, das con ellos en la guerra, que sirva de escarmiento a los que les siguen. quizás, así, se dejen amonestar.
それでもしあなたがたが,戦いでかれらを打ち破ったならば,かれらとその背後に従う者を追い散らせ。恐らくかれらは反省するであろう。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero después que se enalteció su corazón, ezequías se humilló, junto con los habitantes de jerusalén; y el furor de jehovah dejó de venir sobre ellos en los días de ezequías
ヒゼキヤはその心の高ぶりを悔いてへりくだり、またエルサレムの住民も同様にしたので、主の怒りは、ヒゼキヤの世には彼らに臨まなかった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a que si los pueblos de la tierra trajesen a vender mercancías y comestibles en día de sábado, nada tomaríamos de ellos en sábado ni en día santo. a dejar de cultivar nuestra tierra en el séptimo año y a perdonar toda deuda
またこの地の民らがたとい品物または穀物を安息日に携えて来て売ろうとしても、われわれは安息日または聖日にはそれを買わない。また七年ごとに耕作をやめ、すべての負債をゆるす。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos archivos son demasiado pequeños para ser mostrados en el mapa. al seleccionar esta opción hace que esos archivos sean visibles uniendo todos ellos en un único archivo « multisegmentación ».
このオプションを有効にすると、小さすぎてファイルマップに描画できないファイルを一つの「マルチセグメント」に統合して表示します。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fueron, pues, todos los ancianos de israel al rey, en hebrón. y el rey david hizo un pacto con ellos en hebrón, delante de jehovah. entonces ungieron a david como rey sobre israel
このようにイスラエルの長老たちが皆、ヘブロンにいる王のもとにきたので、ダビデ王はヘブロンで主の前に彼らと契約を結んだ。そして彼らはダビデに油を注いでイスラエルの王とした。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
--estos hombres son pacíficos para con nosotros. que habiten ellos en la tierra y que negocien en ella, pues he aquí la tierra es amplia para ellos también. nosotros tomaremos sus hijas por mujeres y les daremos nuestras hijas
「この人々はわれわれと親しいから、この地に住まわせて、ここで取引をさせよう。地は広く、彼らをいれるにじゅうぶんである。そしてわれわれは彼らの娘を妻にめとり、われわれの娘を彼らに与えよう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: