Você procurou por: leprosa (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

cuando la nube se apartó de encima del tabernáculo, he aquí que maría quedó leprosa, blanca como la nieve. aarón se volvió hacia maría, y he aquí que estaba leprosa

Latim

nubes quoque recessit quae erat super tabernaculum et ecce maria apparuit candens lepra quasi nix cumque respexisset eam aaron et vidisset perfusam lepr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el sumo sacerdote azarías y todos los sacerdotes lo vieron, y he aquí que él tenía leprosa la frente. entonces le hicieron salir aprisa de allí. Él mismo se apresuró a salir, porque jehovah lo había herido

Latim

cumque respexisset eum azarias pontifex et omnes reliqui sacerdotes viderunt lepram in fronte eius et festinato expulerunt eum sed et ipse perterritus adceleravit egredi eo quod sensisset ilico plagam domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

--jehovah también le dijo--: mete tu mano en tu seno. Él metió su mano en su seno, y al sacarla, he aquí que su mano estaba leprosa, blanca como la nieve

Latim

dixitque dominus rursum mitte manum in sinum tuum quam cum misisset in sinum protulit leprosam instar nivi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

leproso

Latim

lepra

Última atualização: 2013-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

por tanto, la lepra de naamán se te pegará a ti y a tus descendientes, para siempre. entonces salió de su presencia leproso, blanco como la nieve

Latim

sed et lepra naaman adherebit tibi et semini tuo in sempiternum et egressus est ab eo leprosus quasi ni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

cuando estos leprosos llegaron al extremo del campamento, entraron en una tienda, comieron y bebieron y tomaron de allí plata, oro y ropa; y fueron y los escondieron. luego regresaron y entraron en otra tienda; también de allí tomaron, y fueron y lo escondieron

Latim

igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son hechos limpios, los sordos oyen, los muertos son resucitados, y a los pobres se les anuncia el evangelio

Latim

caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

jehovah hirió al rey, y quedó leproso hasta el día de su muerte, habitando aislado en una casa. jotam, hijo del rey, tenía a su cargo la casa del rey y gobernaba al pueblo de la tierra

Latim

percussit autem dominus regem et fuit leprosus usque in diem mortis suae et habitabat in domo libera seorsum ioatham vero filius regis gubernabat palatium et iudicabat populum terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

y respondiendo les dijo: --id y haced saber a juan lo que habéis visto y oído: los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son hechos limpios, los sordos oyen, los muertos son resucitados, y a los pobres se les anuncia el evangelio

Latim

et respondens dixit illis euntes nuntiate iohanni quae vidistis et audistis quia caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

naamán se enfureció y se fue diciendo: --he aquí, yo pensaba que seguramente él saldría, que puesto de pie invocaría el nombre de jehovah su dios, y que moviendo su mano sobre el lugar, sanaría la parte leprosa

Latim

iratus naaman recedebat dicens putabam quod egrederetur ad me et stans invocaret nomen domini dei sui et tangeret manu sua locum leprae et curaret m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

"'el hombre de los descendientes de aarón que sea leproso o padezca de flujo no comerá de las cosas sagradas hasta que esté purificado. el que toque alguna cosa inmunda por contacto con un cadáver, o la persona que haya tenido emisión de semen

Latim

homo de semine aaron qui fuerit leprosus aut patiens fluxum seminis non vescetur de his quae sanctificata sunt mihi donec sanetur qui tetigerit inmundum super mortuo et ex quo egreditur semen quasi coitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

es leproso; es impuro. el sacerdote le declarará impuro; en su cabeza tiene la llaga

Latim

quicumque ergo maculatus fuerit lepra et separatus ad arbitrium sacerdoti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios. de gracia habéis recibido; dad de gracia

Latim

infirmos curate mortuos suscitate leprosos mundate daemones eicite gratis accepistis gratis dat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

el rey uzías quedó leproso hasta el día de su muerte. siendo leproso habitó aislado en una casa, porque había sido excluido de la casa de jehovah. su hijo jotam tenía a su cargo la casa del rey y gobernaba al pueblo de la tierra

Latim

fuit igitur ozias rex leprosus usque ad diem mortis suae et habitavit in domo separata plenus lepra ob quam et eiectus fuerat de domo domini porro ioatham filius eius rexit domum regis et iudicabat populum terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

estando jesús en betania, en casa de simón el leproso

Latim

cum autem esset iesus in bethania in domo simonis lepros

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

también había muchos leprosos en israel en el tiempo del profeta eliseo, pero ninguno de ellos fue sanado, sino el sirio naamán

Latim

et multi leprosi erant in israhel sub heliseo propheta et nemo eorum mundatus est nisi neman syru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

¡que recaiga su sangre sobre la cabeza de joab y sobre toda su casa paterna! ¡nunca falte en la casa de joab quien padezca flujo, o quien sea leproso, o quien ande con bastón, o quien muera a espada, o quien carezca de pan

Latim

et veniat super caput ioab et super omnem domum patris eius nec deficiat de domo ioab fluxum seminis sustinens et leprosus tenens fusum et cadens gladio et indigens pan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

el sacerdote saldrá fuera del campamento y examinará al leproso; y he aquí que si la llaga de la lepra del leproso está sanada

Latim

qui egressus e castris cum invenerit lepram esse mundata

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

"manda a los hijos de israel que alejen del campamento a todos los leprosos, a todos los que padecen de flujo y a todos los que se han contaminado por causa de un cadáver

Latim

praecipe filiis israhel ut eiciant de castris omnem leprosum et qui semine fluit pollutusque est super mortu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

había cuatro hombres leprosos a la entrada de la puerta de la ciudad, los cuales se dijeron unos a otros: --¿para qué nos quedamos aquí hasta morir

Latim

quattuor ergo viri erant leprosi iuxta introitum portae qui dixerunt ad invicem quid hic esse volumus donec moriamu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK