Pergunte ao Google

Você procurou por: remanente (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

¡Un remanente volverá; un remanente de Jacob volverá al Dios fuerte

Latim

reliquiae convertentur reliquiae inquam Iacob ad Deum forte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Así también, en este tiempo presente se ha levantado un remanente según la elección de gracia

Latim

sic ergo et in hoc tempore reliquiae secundum electionem gratiae factae sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Entonces descendió el remanente de los poderosos, y el pueblo de Jehovah vino a mí con los valientes

Latim

salvatae sunt reliquiae populi Dominus in fortibus dimicavi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

En aquel día Jehovah de los Ejércitos será corona de hermosura y diadema de gloria para el remanente de su pueblo

Latim

in die illa erit Dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Pero ahora no haré esto con el remanente de este pueblo como en aquellos días pasados, dice Jehovah de los Ejércitos

Latim

nunc autem non iuxta dies priores ego faciam reliquiis populi huius dicit Dominus exercituu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Desampararé al remanente de mi heredad y lo entregaré en mano de sus enemigos, y serán presa y despojo para todos sus enemigos

Latim

dimittam vero reliquias hereditatis meae et tradam eas in manu inimicorum eius eruntque in vastitate et rapina cunctis adversariis sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Porque de Jerusalén saldrá un remanente, y del monte Sion los sobrevivientes. ¡El celo de Jehovah de los Ejércitos hará esto

Latim

quia de Hierusalem exibunt reliquiae et salvatio de monte Sion zelus Domini exercituum faciet istu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Entonces habrá un camino para el remanente de su pueblo que quedó en Asiria, como lo hubo para Israel en el día que subió de la tierra de Egipto

Latim

et erit via residuo populo meo qui relinquetur ab Assyriis sicut fuit Israhel in die qua ascendit de terra Aegypt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Porque de Jerusalén saldrá un remanente, y del monte Sion los sobrevivientes. ¡El celo de Jehovah de los Ejércitos hará esto

Latim

de Hierusalem quippe egredientur reliquiae et quod salvetur de monte Sion zelus Domini exercituum faciet ho

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Pero yo reuniré al remanente de mis ovejas de todas las tierras a donde las eché y las haré volver a sus pastizales. Entonces serán fecundas y se multiplicarán

Latim

et ego congregabo reliquias gregis mei de omnibus terris ad quas eiecero eos illuc et convertam eos ad rura sua et crescent et multiplicabuntu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Aborreced el mal y amad el bien. Estableced el juicio en el tribunal; quizás Jehovah Dios de Israel tenga piedad del remanente de José

Latim

odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur Dominus Deus exercituum reliquiis Iosep

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

También Isaías proclama con respecto a Israel: Aunque el número de los hijos de Israel sea como la arena del mar, el remanente será salvo

Latim

Esaias autem clamat pro Israhel si fuerit numerus filiorum Israhel tamquam harena maris reliquiae salvae fien

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Aunque tu pueblo, oh Israel, sea como la arena del mar, sólo un remanente volverá. La destrucción está decidida, desbordando justicia

Latim

si enim fuerit populus tuus Israhel quasi harena maris reliquiae convertentur ex eo consummatio adbreviata inundabit iustitia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"'Pero dejaré un remanente, de modo que tengáis entre las naciones algunos que escapen de la espada, cuando seáis esparcidos por los países

Latim

et relinquam in vobis eos qui fugerint gladium in gentibus cum dispersero vos in terri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"Escuchadme, oh casa de Jacob y todo el remanente de Israel, los que sois cargados por mí desde el vientre y llevados desde la matriz

Latim

audite me domus Iacob et omne residuum domus Israhel qui portamini a meo utero qui gestamini a mea vulv

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

De la que cojea haré un remanente, y de la agobiada haré una nación poderosa. Y Jehovah reinará sobre ellos en el monte Sion, desde ahora y para siempre

Latim

et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit Dominus super eos in monte Sion ex hoc nunc et usque in aeternu

Última atualização: 2013-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

El remanente de Jacob será en medio de muchos pueblos como el rocío de Jehovah, como la lluvia sobre la hierba. No aguardará a nadie ni pondrá su esperanza en los hijos de los hombres

Latim

et erunt reliquiae Iacob in medio populorum multorum quasi ros a Domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

El remanente de Israel no hará iniquidad ni dirá mentira, ni habrá lengua engañosa en boca de ellos. Ciertamente serán apacentados y se recostarán sin que haya quien los amedrente.

Latim

reliquiae Israhel non facient iniquitatem nec loquentur mendacium et non invenietur in ore eorum lingua dolosa quoniam ipsi pascentur et accubabunt et non erit qui exterrea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Porque su semilla será paz; la vid dará su fruto, la tierra su producto y los cielos su rocío. Y haré que el remanente de este pueblo posea todo esto

Latim

sed semen pacis erit vinea dabit fructum suum et terra dabit germen suum et caeli dabunt rorem suum et possidere faciam reliquias populi huius universa hae

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Y aquella zona será para el remanente de la casa de Judá. Allí apacentarán, y en las casas de Ascalón se recostarán en la noche, porque Jehovah su Dios los visitará para hacer volver sus cautivos

Latim

et erit funiculus eius qui remanserit de domo Iuda ibi pascentur in domibus Ascalonis ad vesperam requiescent quia visitabit eos Dominus Deus eorum et avertet captivitatem eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK