Você procurou por: apoderado (Espanhol - Letão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Letão

Informações

Espanhol

apoderado

Letão

pilnvarots pārstāvis

Última atualização: 2010-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

d ) designar un apoderado general , que habrá de ser autorizado por la autoridad competente ;

Letão

d) ieceļ pilnvarotu pārstāvi, kuru apstiprina kompetentās iestādes;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

en su caso, la referencia de las especificaciones europeas, identificación del signatario apoderado del fabricante o de su mandatario establecido en la comunidad.

Letão

ziņas par parakstītāju, kam piešķirtas pilnvaras uzņemties saistības ražotāja vai kopienā reģistrēta ražotāja pilnvarota pārstāvja vārdā.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

b ) bien la función de adjunto al director de empresa o la de apoderado , si dicha función implicare una responsabilidad correspondiente a la de director de empresa representado .

Letão

b) kā uzņēmuma vadītāja vietnieks vai tā pilnvarots pārstāvis, ja atbildība šajā postenī ir bijusi līdzvērtīga pārstāvētā vadītāja atbildībai.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

el apoderado designado sólo podrá ser recusado por el estado miembro por motivos relativos a la honorabilidad o a la cualificación técnica , en las condiciones aplicables a los directivos de las empresas que tengan su domicilio social en el territorio del estado interesado .

Letão

dalībvalsts nevar iecelto pārstāvi noraidīt, izņemot gadījumu, kad tam nav vajadzīgās reputācijas vai tehniskās kvalifikācijas, kāda vajadzīga to uzņēmumu direktoriem, kuru galvenais birojs atrodas attiecīgajā valstī.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

d) el nombre del apoderado general de la sucursal, que deberá estar dotado de poderes suficientes para obligar a la empresa frente a terceros y para representarla ante las autoridades y órganos jurisdiccionales del estado miembro de la sucursal.

Letão

d) filiāles pilnvarotā pārstāvja vārds, kuram ir jābūt attiecīgām pilnvarām, lai varētu radīt uzņēmumam saistības pret trešām personām un pārstāvēt to attiecībās ar filiāles dalībvalsts iestādēm un tiesām.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

a tal fin , entre las facultades del apoderado general figurar , en particular , la de intervenir en juicio en calidad de tal con poder de obligar a los asegurados interesados del lloyd's .

Letão

tāpēc pilnvarotajam pārstāvim jābūt attiecīgi pilnvarotam, lai pret viņu varētu uzsākt tiesvedību un tādējādi viņš varētu radīt saistības lloyd's apdrošinātājiem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

vdl interviene, por una parte, como agente en la celebración de contratos de seguros y, por otra parte, como «agente apoderado» para determinadas compañías de seguros.

Letão

vdl darbojas, pirmkārt, kā starpnieks, noslēdzot apdrošināšanas līgumus, un, otrkārt, kā dažu apdrošināšanas sabiedrību “pilnvarotais aģents”.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

a menos que, a la vista del correspondiente proyecto, la autoridad competente del estado miembro de origen tenga razones para dudar de la idoneidad de las estructuras administrativas, de la situación financiera de la empresa de seguros, o de la honorabilidad y cualificación o experiencia profesional de los directivos responsables o del apoderado general, dicha autoridad comunicará la información contemplada en el apartado 2, en el plazo de tres meses, a partir de la fecha de recepción de dicha información, a la autoridad competente del estado miembro de la sucursal, e informará de ello a la empresa de que se trate.

Letão

ja piederības dalībvalsts kompetentajām iestādēm nav pamata apšaubīt apdrošināšanas uzņēmuma administratīvo struktūru vai finanšu stāvokli, vai tā direktoru vai vadītāju, vai pilnvarotā pārstāvja reputāciju, profesionālo kvalifikāciju vai pieredzi, lai veiktu plānoto darbību, tās trīs mēnešu laikā pēc visas 2. punktā norādītās informācijas saņemšanas to paziņo filiāles dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kā arī attiecīgajam uzņēmumam.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,943,282 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK