Pergunte ao Google

Você procurou por: ele (Espanhol - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Lituano

Informações

Espanhol

Conviene tener en cuenta estos ele-mentos cuando se determina el èmbito de la Directiva.

Lituano

Direktyvos taikymo sritis

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Es la la versión ve versión actualizada actualizada y y ampliada ampliada del anterior anterior modelo model elo de gestión ges ón de d documentos docume os elec- ele

Lituano

– atnaujinta inta ir ir ir išplėsta išplėsta ankstesnių anks an tesnių 2001m.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

El parque ya tiene una red bien organizada de zonas ajardinadas y empedradas, y la restauración de ele- senderos que conducen desde el propio Fabbriche hasta mentos arquitectónicos originales.

Lituano

Tai p atnau- veda iš Fabbriche iki Apuano Alpi � krašto ir šiuo m etu jinti plotai v _l tapo prieinami vietos gyventojams bei ne- yra pagrindinis bei reikalaujantis grei wiausio sprendimo toliese esan wioms parduotuv _ms ekologinis srities išš �kis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

La expresiùn ƒpor vóa electrùnica• designa servicios cuyos ele-mentos constitutivos se transmiten, canalizan y reciben a tra-vïs de una red electrùnica.

Lituano

Formuluotケ ¶elektroninケmis priemonケmisƒ nurodo paslaugas, kurias sudarantys elementai yra persiunイiami, perduodami ir gaunami elektroniniame tinkle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Un número limitado de Estados miembros es partidario de una amplia información al público, tanto respecto de las investigaciones de los servicios administrativos como de las investigaciones de los servicios judiciales, desde su inicio hasta la divulgación de los ele-mentos de una investigación tras su finalización.

Lituano

Tik nedaugelis valstybi╈ nari╈ pritaria pla┘iam visuomen┟s informavimui ir apie adminis-tracini╈ tarnyb╈, ir apie teismini╈ tarnyb╈ tyrimus: nuo pat tyrimo p r a d Š i o s iki tyrimo element╈ pavieùinimo jam pasibaigus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Ïstos se relacionaron sobre todo con el dise÷o y la gestiùn del proyecto y sugirieron una necesidad continua de que se produzcan mejoras en la capacidad de las organizaciones, de que la Comisiùn siga supervisando y asesorando tïcnicamente a los proyectos y de que no se detengan los trabajos en el equipo Daphne para recibir lecciones, analizar tendencias y desarrollar la iniciativa a la luz de los diferentes ele-mentos presentes.

Lituano

Didelケ dalis projektヱ vyk-dytojヱ, matyt, nesuprato, kad partneriヱ kitose valstybケse narケse turケjimas teikia daug naujヱ galimybiヱ vykdyti projektッ platesniu mastu, gerinti supratimッ ir analizシ ir gauti paramッ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Recomendación 1Tras analizar de una manera extensa los ele-mentostécnicos,políticosyjurídicosdel programa(véaselaevaluacióndeimpacto que apoya la propuesta de la Comisión para un nuevo Reglamento del Consejo), la Comisión haconcluido que la PAC era el marco apropiado parala continuación dela medida.

Lituano

1 rekomendacija Nuodugniai išanalizavusi techninius, politinius ir teisinius programos aspektus (žr. Poveikio vertinimą, pridėtą prie Komisijos pasiūlymo dėl naujo Tarybos reglamento), Komisija padarėišvadą, kad BŽŪP yra tinka-miausiasšaltinis programaitęsti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Porlotanto,los esfuerzos dela Comisión paraalcanzar mecanismosdecoordina-ciónhanrendidopocosresultados.Esto se debe, en especial, alas elecciones, que han dado lugar a un cambio fundamental del Gobierno y de sus orientaciones políticasy,posteriormente,alatomade posesión del Gobiernorecientemente ele-gido,lo que afectó ainiciativas durantelos 18 meses dela ejecución del programa.

Lituano

Per 18 programosįgyvendinimo mėnesiųtai darėįtakąiniciatyvoms.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

En el contexto dela aprobación del pro-gramala Comisión ha examinadolos ele-mentosclavecontempladosenelanexo 2 del Reglamento(CE) nº 1974/2006.

Lituano

3 rekomendacija Visada galima keisti kaimo plėtros programas (KPP) siekiant gerinti vietosstra-tegijųįgyvendinimą.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Nacido en 1955; Licenciado en Derecho y en Ciencias Polóticas por la Universidad de Hamburgo; colaborador c i e n tó « c od e l a F a c u l t a d d e D e - r e c h o de la Universidad de Kiel; asesor del Parlamento letùn para asun-tos de Derecho internacional, de Derecho constitucional y de reforma legislativa; Embajador de Letonia en Alemania y Suiza (1992-1993) y en Austria, Suiza y Hungróa (1994-1995); Viceprimer Ministro y Ministro de Justicia, en funciones de Ministro de Asuntos Exteriores (1993-1994); conciliador de la Corte de Conciliaciùn y Arbitraje de la OSCE (desde 1997); miembro de la Corte Permanente de Arbitraje (desde 2001); ele-gido en 1995 Juez del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, reelegi-do en 1998 y en 2001; numerosas publicaciones en los èmbitos del De-recho constitucional y del Derecho administrativo, de la reforma legislativa y del Derecho comunitario; Juez del Tribunal de Justicia des-de el 11 de mayo de 2004.

Lituano

Egils Levits gimė 1955 m.; Hamburgo universiteto teisės ir politinių mokslų studijų diplomas; Kylio universiteto teisės fakulteto mokslo darbuotojas; Latvijos parlamento patarėjas tarptautinės teisės, konstitucinės teisės ir teisėkūros reformos klausimais; Latvijos ambasadorius Vokietijoje ir Šveicarijoje (1992–1993 m.), Austrijoje, Šveicarijoje ir Vengrijoje (1994–1995 m.); ministro pirmininko pavaduotojas ir teisingumo ministras, einantis užsienio reikalų ministro pareigas (1993–1994 m.); ESBO taikinimo ir arbitražo teismo taikintojas (nuo 1997 m.); nuolatinio arbitražinio teismo narys (nuo 2001 m.); 1995 m. išrinktas Žmogaus teisių teismo teisėju, perrinktas 1998 m. ir 2001 m.; įvairių publikacijų konstitucinės teisės ir administracinės teisės, teisėkūros reformos ir Bendrijos teisės temomis autorius; Teisingumo Teismo teisėjas nuo 2004 m. gegužės 11 d.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

El programa del trabajo anual(PTA) delas agencias ejecutivas no es más que un ele-mentoentre otros.Lainformaciónsobre los logros obtenidos en pos de la consecución delos objetivos del propio programa la facilitala DG responsable en suinforme anual de actividad.

Lituano

Tačiauvykdomųjųįstaigų metinėdarbo programayratikvienasaspektas.Pačios programostikslųvykdymaspristatomas atsakingogeneraliniodirektorato metinėje veiklos ataskaitoje.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Esto significa que ningún ele-mento de prueba presentado por la Comisión en relación con el daòo, incluido un informe de auditorîa elaborado por un experto autorizado, es necesariamente suficiente de por sî para probar que el contratante haya cometido una infracción.

Lituano

Tai reiùkia, kad Komisijos pateikt╈ su Šala susijusi╈ ┬kal┘i╈, ┬skaitant patvirtinto eksperto parengt┕ audito ataskait┕, neb╇tinai pakanka, kad b╇t╈ gali-ma ┬rodyti, jog susitarian┘ioji ùalis ┬vykd┟ p a Š e i d i m ┕ .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Doy las gracias a los parlamentarios europeos de aquella legislatura que, de 1977 a 1979, y por tres veces consecutivas (algo que no era habitual, dadas las disposiciones reglamentarias de la época), me volvieron a ele-gir para garantizar la más importante empresa democrática europea: la elección del Parlamento Europeo por sufragio universal.

Lituano

Esu dėkingas tą kadenciją dirbusiems Europos Parlamento nariams, tris kartus iš eilės nuo 1977 m. iki 1979 m. (nors tai neįprasta pagal to meto taisykles) nusprendusiems perrinkti mane Parlamento pirmininku tam, kad man pirmininkaujant ir glaudžiai su jais bendradarbiaujant būtų sėkmingai atlikta svarbiausia demokratinė Europos reforma – surengti visuotiniai tiesioginiai Europos Parlamento rinkimai.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

En nombre del Eurosistema, el Banco Central Europeo( BCE) firmará con el proveedor del servicio de red designado por el Consejo de Gobierno un acuerdo marco, y un acuerdo de confi ­ dencialidad y no divulgación, que establece los principales ele ­ mentos de la provisión del servicio de red a los participantes, incluida la fijación de precios.( 1)

Lituano

( 4) Veikdamas Eurosistemos vardu, Europos centrinis bankas( ECB) su Valdančiosios tarybos paskirtu tinklo paslaugų teikėju sudarys Bendrąjį susitarimą, o taip pat-- Konfidencialumo ir informacijos neatskleidimo susitarimą, kurie nustato pagrindinius elementus, susijusius su tinklo teikimu, įskaitant ir įkainius.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

« El presente Reglamento será obligatorio en todos sus ele ­ mentos y directamente aplicable en cada Estado miembro, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 249 del Tratado, salvo lo dispuesto en el Protocolo sobre determi ­ nadas disposiciones relativas al Reino Unido de Gran Bre ­ taña e Irlanda del Norte y en el Protocolo sobre determi ­ nadas disposiciones relativas a Dinamarca y en el artículo 122, apartado 1 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea.»

Lituano

„Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse vadovaujantis Sutarties 249 straipsniu tiek, kiek tai susiję su Protokolu dėl tam tikrų su Jungtine Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalyste susijusių nuostatų ir Protokolu dėl tam tikrų su Danija susijusių nuostatų ir Sutarties 122 straipsnio 1 dalimi Europos bendrijos steigimo sutartimi."

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

1a modificación Disposición final « El presente Reglamento será obligatorio en todos sus ele ­ mentos y directamente aplicable en cada Estado miembro, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 249 del Tratado, salvo lo dispuesto en el Protocolo sobre determi ­ nadas disposiciones relativas al Reino Unido de Gran Bre ­ taña e Irlanda del Norte y en el Protocolo sobre determi ­ nadas disposiciones relativas a Dinamarca y en el artículo 122, apartado 1 del Tratado.»

Lituano

1 pakeitimas Baigiamoji nuostata „Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse vadovaujantis Sutarties 249 straipsniu tiek, kiek tai susiję su Protokolu dėl tam tikrų su Jungtine Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalyste susijusių nuostatų ir Protokolu dėl tam tikrų su Danija susijusių nuostatų ir Sutarties 122 straipsnio 1 dalimi."

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

Sin embargo , la República de San Marino , con el acuerdo del Comité Mixto , tendrá la posibilidad de ele ­ gir otro contratista entre las fábricas de la moneda de la UE que produzcan monedas en euros .

Lituano

Tačiau jungtiniam komi ­ tetui pritarus San Marino Respublika galėtų iš ES eurų monetų kalyklų pasirinkti kitą rangovą .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK