Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y su arduo trabajo se valora cuando cuenta con las herramientas que permiten realizarlo.
korzystaj z narzędzi ułatwiających wykonywanie zadań.
Última atualização: 2012-11-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
el objetivo del 70 % para 2010 fijado en lisboa es un reto cada vez más arduo.
osiągnięcie ustalonego w lizbonie celu 70% do 2010 r. stanowi coraz większe wyzwanie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este, a menudo arduo, proceso ha generado yfomentado un animado debate académico, cultural y político.
ten czasami trudny proces wywołał i stymulował dynamiczną naukową, kulturalną i polityczną debatę.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se viene un arduo fin de semana y no sé dónde terminaré... ¡pero el domingo regreso, kali!
ciężki weekend przede mną i nie wiem gdzie skończę... ale w niedzielę jestem z powrotem, kali!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
formó parte de un arduo y dilatado proceso que fue financiado por el programa de apoyo al desarrollo delascapacidades dela comisión paralareformaconvistas ala gestión pública mediante objetivos.
był to długotrwały i´wymagający proces, który sfinansowano z´programu wsparcia rozwojuinstytucjonalnego komisji narzecz reformy mającej na celu wdrożenie zarządzania publicznego opartego na celach.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es un trabajo arduo el de dirigir ambos proyectos, probar los métodos de traducción colaborativa y conocer la plataforma en línea de la stampa, todo a la vez.
trudnym zadaniem było jednocześnie zarządzanie dwoma projektami: metody wspólnego tłumaczenia oraz zapoznawanie się z internetową platformą la stampy.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este informe solo ha sido posible gracias al arduo trabajo y la dedicación de nuestros socios de los puntos focales nacionales de la red reitox y los expertos diseminados por toda europa, que han contribuido al análisis.
sprawozdanie mogło powstać wyłącznie dzięki wytężonej pracy i zaangażowaniu naszych partnerów należących do sieci krajowych punktów kontaktowych reitox oraz ekspertów w całej europie, którzy wnieśli wkład w przygotowanie tej analizy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todos trabajan arduamente para mantener con vida a estas nutrias en peligro de extinción. tal vez hemos tenido malas experiencias en el pasado, pero por favor expresen su gratitud al parque nacional de kinmen por su arduo trabajo.
wszyscy ciężko pracują, żeby utrzymać zagrożone wydry przy życiu.może mieliśmy wcześniej złe doświadczenia, ale proszę okażmy wdzięczność dla parku narodowego kinmen za ich ciężką pracę.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dada la diversidad de sectores en los que existen infraestructuras críticas, sería arduo establecer criterios detallados para su identificación y total protección a través de un marco horizontal; se trata de una labor que debe llevarse a cabo sector por sector.
ponieważ sektory zawierające infrastrukturę krytyczną są bardzo zróżnicowane, trudno byłoby dokładnie ustalić, jakimi kryteriami należy się kierować w celu wyznaczenia i ochrony wszystkich z nich w ramach horyzontalnych; należy zatem tego dokonać osobno dla każdego sektora.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comisión es de la opinión de que, en el sector de la televisión, puede ser arduo y, quizás, incluso imposible, garantizar una separación contable de los costes si los ingresos son comunes a las diferentes actividades.
komisja wyraża pogląd, że w sektorze telewizyjnym bardzo skomplikowane, o ile niemożliwe, jest oddzielenie rachunków po stronie kosztów, ponieważ różne typy działalności finansowane są z tych samych źródeł.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
1.3 este documento es fruto de una ardua labor emprendida por el sr. louis michel, miembro de la comisión, desde su entrada en funciones en el ejecutivo europeo en noviembre de 2004. en él se propone a los 25 estados miembros de la unión europea que adopten una política común de cooperación con África, al constatar la multiplicidad de contextos políticos y niveles de desarrollo existentes. esta multiplicidad se basa en unas relaciones muy arraigadas y requiere un nuevo enfoque.
1.3 dokument będący owocem długofalowej pracy podjętej przez komisarza louisa michela od momentu jego pojawienia się w europejskim organie wykonawczym, tj. od listopada 2004 r., proponuje 25 państwom członkowskim unii europejskiej wspólną politykę współpracy z afryką, wskazując na różnorodność kontekstów politycznych oraz poziomów rozwoju, co jest związane ze stosunkami sięgającymi daleko w przeszłość i co wymaga nowego podejścia.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: