A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
adaptar los incentivos a su empresa puede ser útil para evolucionar hacia una cultura saludable.
przy wprowadzaniu kultury pracy opartej na zdrowiu przydatne mogą być środki specjalnie dostosowane do danej organizacji.
las pte pueden evolucionar hasta convertirse en un instrumento general para estimular la competitividad europea .
europejskie platformy technologiczne mogą zostać stopniowo przekształcone w ogólny instrument zwiększania europejskiej konkurencyjności.
el crecimiento del consumo debería evolucionar prácticamente en consonancia con la evolución esperada de la renta disponible.
poziom spożycia powinien kształtować się zgodnie z oczekiwaną dynamiką dochodów do dyspozycji.
por otro lado, el crecimiento del consumo debería evolucionar en consonancia con el crecimiento de la renta real disponible.
co więcej, wraz ze wzrostem realnych dochodów do dyspozycji powinno rosnąć spożycie.
normas y/o especificaciones para redes y servicios bien establecidos que ya no vayan a evolucionar más;
norm i specyfikacji dotyczących powszechnie stosowanych sieci i usług, które nie będą już ulegać dalszemu rozwojowi;
cuando un país disponga de una moneda que no se cotice en los mercados oficiales de cambio o que pueda evolucionar ocasionando distorsiones comerciales.
w przypadku gdy państwa mają walutę niewymienialną na oficjalnych zagranicznych rynkach walutowych lub w przypadku gdy tendencja tych walut może wywołać zakłócenia w handlu.
el clima social debe evolucionar de tal manera que la formación se convierta en una evidencia y que la enseñanza superior no sea considerada un privilegio.
powinna powstać taka atmosfera, by kształcenie było uważane za oczywiste, a kształcenie na szczeblu szkolnictwa wyższego nie było postrzegane jako przywilej.
la difusión actual de publicaciones en papel y en soportes electrónicos fuera de línea deberá evolucionar y dichos medios se transformarán en herramientas complementarias de difusión.
obecne publikacje papierowe i media elektroniczne „off-line” będą musiały ewoluować do postaci dodatkowych narzędzi rozpowszechniania informacji.
los virus de la gripe aviar de alta y baja patogenicidad, que suponen un riesgo grave para las personas, pueden evolucionar hacia una pandemia de gripe.
wirusy wysoce zjadliwej i nisko zjadliwej grypy ptaków stanowią poważne niebezpieczeństwo dla poszczególnych osób i mogą doprowadzić do potencjalnej pandemii grypy.
se habría esperado un aumento más pronunciado de los niveles de beneficios, sobre todo teniendo en cuenta los esfuerzos de un amplio sector de la industria por evolucionar hacia nuevos modelos empresariales.
można było oczekiwać bardziej wyraźnego wzrostu zysku, zwłaszcza ze względu na wysiłek, jaki duża część przemysłu włożyła wprowadzając nowe modele działalności gospodarczej.
(25) los mercados de las comunicaciones no dejan de evolucionar en términos de servicios utilizados y medios técnicos empleados para prestar tales servicios a los usuarios.
(25) rynki komunikacji wciąż ewoluują pod względem używanych usług i środków technicznych stosowanych do dostarczenia ich użytkownikom.
esa agrupación podría evolucionar hasta convertirse en un centro europeo de redes energéticas habilitado para recabar, analizar y publicar la información pertinente, así como para aplicar los programas aprobados por los organismos de reglamentación competentes.
mogłoby ono przekształcić się w europejskie centrum sieci energetycznych , z uprawnieniami do zbierania, analizowania i publikowania istotnych informacji, jak również realizowania programów zatwierdzonych przez właściwe organy regulacyjne.