A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
el cultivo con cubierta vegetal, conocido también por cultivo sin laboreo ó no laboreo, también se da pero con menor incidencia.
stosowana jest także uprawa z oraniem lub bez orania lub nieorania, lecz znacznie rzadziej.
pueden contribuir a limitar la erosión del suelo al permitir cultivos de laboreo reducido, y ayudan a garantizar el suministro fiable de una amplia variedad de productos agrícolas a precios asequibles.
mogą się one przyczynić do ograniczenia erozji gleby, ponieważ pozwalają na zmniejszenie obszarów upraw; pomagają także w zapewnieniu niezawodnych dostaw szerokiego asortymentu produktów rolnych po umiarkowanej cenie.
- laboreo del terreno, con objeto de eliminar malas hierbas, así como las grietas y costras del suelo, evitando la pérdida de humedad y compactación del mismo.
- zaoranie ziemi: celem jest usunięcie chwastów jak również szczelin i twardej skorupy ziemi nie powodując przy tym utraty jej wilgotności i zapobiegając jej zbiciu.
dijo: «dice que es una vaca que no ha sido empleada en el laboreo de la tierra ni en el riego del cultivo, sana, sin tacha».
on powiedział: "pan mówi: to ma być krowa nie nosząca jarzma, która nie. orze ziemi ani nie nawadnia pola, zdrowa i cała, nie posiadająca znamienia."
el laboreo y el arado intenso, el uso de fertilizantes y pesticidas químicos, la retirada de los restos de los cultivos y el insuficiente reciclaje de la materia orgánica mediante la aplicación de abonos y compost priva a la fábrica de alimentos y buenas condiciones de trabajo, y al suelo de un material original fertilizante y estabilizador.
regularna, głęboka orka, używanie chemicznych nawozów i pestycydów, usuwanie z pól resztek po zbiorach oraz niedostateczne przetwarzanie materii organicznej, takiej jak obornik i kompost, pozbawia fabrykę pożywienia i dobrych warunków pracy. gleba z kolei pozbawiona jest wtedy stabilizujących ją i użyźniających substancji.
disolución in situ de los componentes minerales hidrosolubles de un depósito mineral haciendo que una solución de lixiviación, generalmente acuosa, fluya a través de un depósito fracturado hasta las galerías de recogida situadas en profundidad; b) laboreo de material rocoso soluble, especialmente sal, de depósitos subterráneos mediante bombeo de agua a través de pozos que están en contacto con el mineral y retirada de la salmuera artificial así creada.
rozpuszczanie wodnorozpuszczalnych składników mineralnych złoża poprzez dopuszczenie, aby roztwór wymywający, zazwyczaj wodny, ściekał przez pękniętą rudę do chodnika; b) wydobycie rozpuszczalnego materiału skalnego, zwłaszcza soli, ze złóż podziemnych poprzez pompowanie wody do złóż w studni oraz usuwanie powstałej w ten sposób solanki.