Você procurou por: pseudomembranosa (Espanhol - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Polish

Informações

Spanish

pseudomembranosa

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Polonês

Informações

Espanhol

enterocolitis pseudomembranosa

Polonês

zapalenie jelit rzekomobłoniaste

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

colitis pseudomembranosa.

Polonês

zakażenie i zarażenia pasożytnicze rzadko rzekomobłoniaste zapalenie okrężnicy jak w przypadku stosowania innych antybiotyków, długotrwałe leczenie może prowadzić do wtórnego nadkażenia przez oporne drobnoustroje, np.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

enterocolitis pseudomembranosa en el recién nacido

Polonês

nec

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

enterocolitis pseudomembranosa (ver sección 4.4).

Polonês

rzekomobłoniaste zapalenie jelit (patrz punkt 4. 4).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

gastroenteritis, enfermedad de tipo gripal colitis pseudomembranosa

Polonês

zakażenia i zarażenia pasożytnicze często rzadko

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

con casi todos los antibióticos, incluyendo ceftriaxona, se ha registrado colitis pseudomembranosa.

Polonês

rzekomobłoniaste zapalenie jelit było opisywane w przypadku prawie wszystkich antybiotyków, włącznie z ceftriaksonem.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

la colitis pseudomembranosa puede aparecer con la mayoría de los antibióticos, incluido tygacil.

Polonês

w trakcie stosowania większości antybiotyków, w tym również leku tygacil, może wystąpić rzekomobłoniaste zapalenie jelita grubego.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

- se ha notificado colitis asociada a antibióticos (incl. colitis pseudomembranosa) en asociación

Polonês

- podczas stosowania antybiotyków o szerokim zakresie działania, w tym moksyfloksacyny,

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

esto puede ser un signo de inflamación intestinal grave (denominada “ colitis pseudomembranosa”).

Polonês

- biegunka o znacznym nasileniu, utrzymująca się przez dłuższy czas lub zawierająca krew,

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

raramente, se han descrito casos de colitis pseudomembranosa, incluyendo casos en pacientes que no han recibido tratamiento concomitante con antibióticos.

Polonês

rzadko donoszono o przypadkach występowania rzekomobłoniastego zapalenia okrężnicy u pacjentów, u których nie stosowano równocześnie terapii antybiotykami.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

en pacientes que desarrollen diarrea grave durante o después del uso de cefuroxima axetilo, se debe tener en cuenta el riesgo de desarrollar colitis pseudomembranosa peligrosa para la vida.

Polonês

13 u pacjentów, u których w trakcie lub po zakończeniu leczenia aksetylem cefuroksymu występuje ciężka biegunka, należy wziąć pod uwagę ryzyko rzekomobłoniastego zapalenia okrężnicy, bezpośrednio zagrażającego życiu.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

raras: colitis pseudomembranosa, moniliasis (oral) muy raras: moniliasis (gastrointestinal), pancreatitis

Polonês

niezbyt często: wymioty, niestrawność, wzdęcia, jadłowstręt, bóle brzucha.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

si existe sospecha de colitis pseudomembranosa, la toma de levviax comprimidos debe interrumpirse inmediatamente y los pacientes deben ser tratados con medidas soporte y/ o terapia específica.

Polonês

u odstępu qt należy zachować ostrożność podając levviax pacjentom z chorobą niedokrwienną serca,

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

se ha notificado colitis pseudomembranosa por clostridium difficile durante el tratamiento con doribax, al igual que se describe con el uso de la mayoría de agentes antibacterianos, pudiendo variar 3 en gravedad desde leve hasta potencialmente mortal.

Polonês

3 clostridium difficile, o przebiegu od lekkiego do zagrażającego życiu.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

con casi todos los agentes antibacterianos se han observado casos de colitis pseudomembranosa, cuya gravedad puede oscilar de leve a potencialmente letal (ver sección 4.4).

Polonês

działanie charakterystyczne dla antybiotyków rzekomobłoniaste zapalenie jelita grubego o przebiegu od lekkiego do zagrażającego życiu (patrz punkt 4. 4).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

la diarrea podría ser signo de una inflamación intestinal (colitis pseudomembranosa) que puede producirse tras el tratamiento con antibióticos. − si usted tiene fallo hepático.

Polonês

us zapalenia jelit (rzekomobłoniastego zapalenia okrężnicy), które może występować po antybiotykoterapii.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

muy raras*: obstrucción intestinal, perforación intestinal, colitis pseudomembranosa, colitis isquémica, trombosis mesentérica, enterocolitis necrotizante, esofaguitis, ascitis, pancreatitis aguda

Polonês

bardzo rzadko *: niedrożność jelit, perforacja jelit, rzekomobłoniaste zapalenie okrężnicy, niedokrwienne zapalenie okrężnicy, zakrzepica krezki, martwicze zapalenie okrężnicy, zapalenie przełyku, puchlina brzuszna, ostre zapalenie trzustki

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

3 como ocurre con casi todos los agentes antibacterianos, la aparición de diarrea, particularmente si es severa, persistente y/ o sanguinolenta, durante o después del tratamiento con telitromicina puede ser manifestación de colitis pseudomembranosa.

Polonês

3 podobnie jak w przypadku antybiotyków makrolidowych, ze względu na możliwość wydłużenia

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,744,565,531 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK