Você procurou por: rendimentos (Espanhol - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Polonês

Informações

Espanhol

rendimentos

Polonês

dochody

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sem rendimentos

Polonês

brak dochodów

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

rendimentos pessoais

Polonês

dochody wnioskodawcy

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

- rendimentos de juros e dividendos,

Polonês

- wpływy z tytułu odsetek i dywidend,

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

rendimentos de participações | […] | […] | […] | […] | […] | […] |

Polonês

dividenžu ieņēmumi | […] | […] | […] | […] | […] | […] |

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- declarações de rendimentos ou avisos de tributação;

Polonês

- ienākumu deklarācijas vai paziņojumi par nodokļiem;

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

rendimentos do cônjuge ou da pessoa com quem vive em concubinato

Polonês

dochody małżonka lub konkubenta/konkubiny wnioskodawcy

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

quadro no 1: rendimentos relativos ao período de referência

Polonês

tabela nr 1: dochody w okresie referencyjnym

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

15 os argumentos em suporte da abordagem pelos rendimentos são os seguintes:

Polonês

15 argumenty przemawiające za zastosowaniem metody przychodów przedstawiają się następująco:

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

essa actividade constitui uma fonte de rendimentos para uma parte da população agrícola.

Polonês

stanowi źródło dochodu części ludności rolniczej.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

os processos de reciclagem deverão atingir os seguintes rendimentos mínimos de reciclagem:

Polonês

za pomocą procesów recyklingu muszą zostać osiągnięte następujące minimalne poziomy wydajności recyklingu:

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

rendimentos não salariais (rendimentos agrícolas, industriais ou comerciais ou não comerciais)

Polonês

dochody z działalności prowadzonej na własny rachunek (dochody z działalności rolniczej, przemysłowej, handlowej i pozahandlowej)

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

rendimentos de outra pessoa que vive habitualmente consigo (filhos ou pessoas a cargo).

Polonês

dochody każdej innej osoby zamieszkującej zwyczajowo we wspólnym gospodarstwie domowym (dziecka lub innej osoby pozostającej na utrzymaniu) należy sprecyzować: …

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

a) devem ser aditadas regras de execução relativas ao cálculo dos rendimentos de reciclagem até 26 de março de 2010; e

Polonês

a) szczegółowe przepisy dotyczące obliczania poziomów wydajności recyklingu dodane zostaną najpóźniej dnia 26 marca 2010 r.; oraz

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

outros rendimentos (ex: alugueres ou rendas recebidos, rendimentos de capitais, rendimentos de valores mobiliários …)

Polonês

pobrane czynsze, dochody z kapitału, dochody z papierów wartościowych itd.)

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

(b) as definições, critérios de reconhecimento e conceitos de mensuração para activos, passivos, rendimentos e gastos na estrutura conceptual.

Polonês

b) definicje, kryteria ujmowania i koncepcje wyceny aktywów, zobowiązań, przychodów i kosztów określone w założeniach koncepcyjnych.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

(b) "reconhecidos como rendimentos/gastos" foi alterado para "reconhecidos como lucros ou perdas",

Polonês

b) "atzīts par ienākumiem vai izdevumiem" mainīts uz "atzīts par peļņu vai zaudējumiem";

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

- imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas en portugal,

Polonês

- imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas w republice portugalii,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,078,867 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK