Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
haz bien a sion, con tu benevolencia; edifica los muros de jerusalén
faze o bem a sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de jerusalém.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acuérdate de mí, oh jehovah, según tu benevolencia para con tu pueblo. visítame con tu salvación
lembra-te de mim, senhor, quando mostrares favor ao teu povo; visita-me com a tua salvação,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, esta mayor benevolencia en la evaluación de las ayudas a la reestructuración de pyme se refiere en especial a la obligación de reducción de capacidad en actividades económicas con exceso de capacidad estructural y a la obligación de presentación de informes.
contudo, esta maior benevolência na avaliação dos auxílios à reestruturação de pme refere-se em especial à obrigação de redução de capacidade em actividades com sobrecapacidade estrutural e à obrigação de apresentação de relatórios.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tomad con vosotros estas palabras y volved a jehovah. decidle: "quita toda la iniquidad y acéptanos con benevolencia; te ofrecemos el fruto de nuestros labios
tomai convosco palavras, e voltai para o senhor; dizei-lhe: tira toda a iniqüidade, e aceita o que é bom; e ofereceremos como novilhos os sacrifícios dos nossos lábios.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en tanto en cuanto la protección temporal no haya llegado a su término, los estados miembros examinarán con benevolencia, en función de las circunstancias imperantes en el país de origen, las solicitudes de regreso al estado miembro de acogida de personas beneficiarias de protección temporal que hubieran ejercido su derecho al regreso voluntario.
enquanto o regime de protecção temporária não chegar ao seu termo, os estados-membros devem examinar, num espírito positivo, com base nas circunstâncias que prevalecem no país de origem, os pedidos de regresso ao estado-membro de acolhimento de pessoas que beneficiaram de protecção temporária e decidiram exercer o seu direito ao regresso voluntário.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin perjuicio de esta mayor benevolencia para con las pyme, ya se había determinado que la ayuda no conllevaba un restablecimiento de la rentabilidad de la empresa beneficiaria (véase el considerando 57), y que ésta causaba el falseamiento de la competencia de un modo injustificado.
sem prejuízo da atitude menos restritiva para com uma pme, foi já assente que este auxílio não conduz a um restabelecimento da rendibilidade da empresa beneficiária (ver considerando 57) e provoca distorções indevidas da concorrência.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: