Você procurou por: cómo conseguimos aportar soluciones (Espanhol - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Portuguese

Informações

Spanish

cómo conseguimos aportar soluciones

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Português

Informações

Espanhol

la mayoría de los estados miembros coinciden en que esto es preocupante, pero sin aportar soluciones al respecto.

Português

a maior parte dos estados-membros concordam que se trata de uma situação preocupante, mas não têm uma perspectiva coerente quanto a possíveis soluções.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

establecer un inventario completo de las zonas altamente contaminadas y proseguir los esfuerzos para aportar soluciones a las zonas ya identificadas.

Português

estabelecer o inventário completo dos casos críticos em matéria de ambiente e continuar a desenvolver esforços para resolver os casos já identificados.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

forman parte de las administraciones nacionales y tienen por objetivo aportar soluciones realistas a problemas reales en un plazo de diez semanas.

Português

constituem parte da administração nacional e estão vinculados à prestação de soluções reais para problemas dentro de um prazo de dez semanas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

todas las partes interesadas reconocen que un enfoque nacional ya no ofrece perspectivas y que únicamente un enfoque europeo puede aportar soluciones duraderas.

Português

todos os intervenientes reconhecem que uma abordagem nacional deixou de ter sentido e que só uma abordagem europeia estará à altura de oferecer soluções duradouras.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la innovación y la i+d en tecnologías de la información y la comunicación puede aportar soluciones de valor añadido en numerosos sectores marítimos.

Português

a inovação e a i&d nas tecnologias da informação e comunicação podem oferecer soluções de valor acrescentado em muitos domínios marítimos.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

- gracias a las nuevas tecnologías, las ciudades pueden aportar soluciones eficaces e innovadoras en materia de servicios públicos en los campos de la salud, la administración y la formación.

Português

- com o apoio das novas tecnologias, as cidades podem adoptar soluções eficazes e inovadoras em matéria de serviços públicos no domínio da saúde, da administração e da formação.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por otra parte, la comisión considera que los proyectos no deberían limitarse meramente a aportar soluciones a los problemas específicos ligados a las fronteras (véanse los apartados 58 y 63).

Português

por outro lado, a comissão não considera que os projectos devam visar unicamente soluções para os problemas específicos ligados à existência de fronteiras (ver pontos 58 e 63).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para 2020, las nanotecnologías estarán integradas sin fisuras con la mayoría de las tecnologías y aplicaciones, en virtud de los beneficios que aportan a los consumidores, la calidad de vida, la asistencia sanitaria y el desarrollo sostenible y de su enorme potencial industrial para aportar soluciones no disponibles anteriormente para la productividad y el uso eficiente de los recursos.

Português

até 2020, as nanotecnologias estarão generalizadas, ou seja, integradas sem descontinuidades na maioria das tecnologias e aplicações, orientadas para beneficiar os consumidores, a qualidade de vida, os cuidados de saúde, o desenvolvimento sustentável e o forte potencial industrial para atingir soluções de que não se dispunha anteriormente para a produtividade e a eficiência na utilização dos recursos.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el marco de la racionalización de las infracciones, la comisión puso en marcha los «casos horizontales» de aplicación incorrecta (agrupando varias infracciones) contra algunos países para aportar soluciones a los déficits estructurales de aplicación.

Português

ao racionalizar o tratamento das infracções, a comissão deu início a «processos horizontais» (agrupamento de diversas infracções) contra determinados países para obviar a défices de aplicação estruturais.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en las situaciones post-conflicto, el desarrollo se guiará por estrategias integradas de transición encaminadas a restablecer las capacidades institucionales, las infraestructuras y servicios sociales esenciales, a mejorar la seguridad alimentaria y aportar soluciones sostenibles para los refugiados y desplazados y, en general, en materia de seguridad ciudadana.

Português

o processo de desenvolvimento nas situações de pós-crise será norteado por estratégias integradas de transição destinadas a reconstruir as capacidades institucionais e as infra-estruturas e serviços sociais essenciais, a reforçar a segurança alimentar e a facultar soluções duradouras para os refugiados e pessoas deslocadas e para a segurança dos cidadãos de um modo geral.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estos remedios no sólo tenían que aportar soluciones a los mercados (derechos de edición, servicios de marketing y distribución, venta de libros) en los que la fusión reuniría a los dos operadores de mayor importancia, sino que también debían resolver el problema de las numerosas conexiones verticales y de conglomerado existentes entre estos mercados.

Português

essas medidas deveriam assegurar não só soluções a nível dos mercados (direitos de edição, serviços de comercialização e de distribuição, venda de livros) em que a concentração reuniria os dois principais operadores, como também abordar as inúmeras ligações verticais e de conglomerado entre estes mercados.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, dado al alcance del plan de medidas correctivas de la compañía aérea y la necesidad de aportar soluciones permanentes y sostenibles para las numerosas deficiencias de seguridad observadas, la comisión pide a las autoridades competentes de egipto que sigan informando mensualmente sobre la verificación de la aplicación del plan de medidas correctivas, incluidas las relativas a los resultados de la visita de evaluación, así como sobre todas las actividades de supervisión que ejerzan sobre dicha compañía en los ámbitos del mantenimiento, la aeronavegabilidad y las operaciones.

Português

contudo, atendendo à extensão e ao âmbito do plano de medidas corretivas da transportadora aérea, assim como à necessidade de prever soluções sustentáveis/permanentes para o grande número de deficiências de segurança detetadas, a comissão solicita às autoridades competentes do egito que continuem a enviar relatórios mensais sobre a verificação da aplicação do plano de medidas corretivas, incluindo as medidas destinadas a corrigir as deficiências constatadas no decurso da visita de avaliação, além das informações sobre as atividades de supervisão daquela transportadora aérea desenvolvidas pela ecaa em matéria de aeronavegabilidade contínua, manutenção e operações.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,740,673,705 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK