Você procurou por: contestación (Espanhol - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Portuguese

Informações

Spanish

contestación

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Português

Informações

Espanhol

contestación política

Português

contestação política

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

escrito de contestación

Português

resposta

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

contestación nocturna universal

Português

serviço noturno

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

prórroga del plazo de contestación

Português

prorrogação do prazo de resposta

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

servicios de contestación de llamadas telefónicas

Português

serviços de atendimento de telefones

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

5.5. artículo 8 — efectos del escrito de contestación

Português

5.5 art.o 8.o — efeitos da declaração de defesa

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

escrito de contestación y otros escritos procesales y documentos de la fase escrita

Português

contestação e outros articulados e documentos relativos à fase escrita

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

una respuesta es una contestación remitida al autor de un artículo por correo electrónico.

Português

uma resposta é algo que é enviado ao autor de um artigo por e- mail.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

se accedió a la petición de prorrogar el plazo de contestación hasta el 29 de marzo de 2004.

Português

após apresentação de pedido, foi concedido um alargamento do prazo de resposta até 29 de março de 2004.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

se enviará a la comisión una copia de dicha contestación para su comunicación a los demás estados miembros;

Português

uma cópia dessa resposta será envida à comissão, para ser transmitida aos outros estados-membros;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la comisión envió cuestionarios a las partes notoriamente afectadas y recibió contestación de cuatro productores comunitarios y de dos productores exportadores chinos.

Português

a comissão enviou questionários às partes conhecidas como interessadas e recebeu respostas de quatro produtores comunitários e de dois produtores exportadores chineses.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

toda persona podrá dirigirse a las instituciones de la unión en una de las lenguas de la constitución y deberá recibir una contestación en esa misma lengua.

Português

para a adopção das regras específicas de exercício desse direito).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

las indicaciones que deberán figurar en el escrito de contestación son las que establece el artículo 39, apartado 1, del reglamento de procedimiento.

Português

as menções que devem constar da resposta estão enunciadas no artigo 39.o, n.o 1, do regulamento de processo.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

al comienzo de todo escrito de contestación a la demanda deberá figurar, además del número del asunto y de la indicación de la parte demandante:

Português

no início da contestação ou resposta devem figurar, além do número do processo e da indicação do/da demandante ou recorrente:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

a partir de la fecha de expiración del plazo de contestación, cuando la reclamación se dirija contra una decisión denegatoria implícita, según lo establecido en el apartado 1.

Português

no termo do prazo fixado para a resposta da referida autoridade, quando a reclamação tiver por objecto um indeferimento tácito nos termos do n.o 1.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la fase escrita del procedimiento incluirá la presentación de la demanda y el escrito de contestación, a menos que el tribunal de la función pública decida que es necesario un segundo intercambio de escritos procesales.

Português

a fase escrita do processo inclui a apresentação da petição e da contestação ou resposta, excepto se o tribunal da função pública decidir da necessidade de uma segunda apresentação de alegações escritas.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

durante la audiencia, se distribuyó un documento adicional procedente de la contestación de una parte al pliego de cargos, por considerarse que contenía información en apoyo de las objeciones de la comisión en las que podría basarse la decisión final.

Português

durante a audição, foi distribuído um documento suplementar incluído na resposta de uma das partes à comunicação de objecções, visto que continha informações que confirmavam as objecções da comissão e que eram susceptíveis de serem utilizadas na decisão final.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

las preguntas que requieran una respuesta inmediata y que no obliguen a realizar investigaciones detalladas (preguntas prioritarias) recibirán contestación en un plazo de tres semanas a partir de su comunicación a la institución interesada.

Português

as perguntas que requeiram resposta imediata mas não exijam investigação aprofundada (perguntas prioritárias) deverão receber resposta no prazo de três semanas após terem sido transmitidas à instituição visada.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

según la experiencia del tribunal de justicia, un escrito procesal útil puede limitarse, salvo circunstancias particulares, a unas 10 o 15 páginas, pudiendo limitarse los escritos de réplica, dúplica y contestación a unas 5 o 10 páginas.

Português

a experiência do tribunal de justiça demonstra que um articulado útil pode limitar-se, salvo circunstâncias especiais, a 10 ou 15 páginas, podendo as contestações, as réplicas e as tréplicas limitar-se a cinco ou 10 páginas.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

servicios de contestaciones telefónicas

Português

serviços de resposta telefónica

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,406,626 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK