A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
buen dia despierta.
bom dia acorda.
Última atualização: 2015-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¡despierta, lirón!
"acorda, arganaz!"
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la mujer se despierta.
a mulher acorda.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
despierta titán, es hora.
acorda titã, é hora.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
familia mozambiqueña, ¡¡¡despierta!!!
família moçambicana, acordem!!!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la madre despierta a su hija.
a mãe acorda sua filha.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el mundo es de quien despierta feliz.
o mundo é de quem acorda feliz
Última atualização: 2016-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
está acostumbrada a quedarse despierta hasta tarde.
ela está acostumada a ficar acordada até tarde.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ella lo despierta todos los días a las 6:30.
ela o acorda todos os dias às 6:30.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
brasil: polémica por bloguero baleado despierta solidaridad
brasil: polêmica do blogueiro baleado desperta solidariedade
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ella se quedó despierta hasta tarde ayer por la noche.
ela ficou acordada até tarde ontem à noite.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un documental "despierta" a los chinos del peligro medioambiental
documentário sobre lixo plástico provoca discussão sobre a crise ambiental na china
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
francia: expulsión de gitanos de los campamentos despierta sentimientos de vergüenza
frança: expulsão do povo roma de áreas de campismo provocam sentimento de vergonha
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
despierta y levántate para hacer justicia a mi causa, dios mío y señor mío
acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, deus meu, e senhor meu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
falta de aire, si se despierta durante la noche con dificultad para respirar
falta de ar, acordar com falta de ar durante a noite
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trate de mantener a la persona despierta hasta que llegue el servicio de urgencias.
procure manter a pessoa acordada até à chegada do auxílio de emergência.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
retrato del nobel de literatura pablo neruda despierta debate sobre la cultura de violación en chile
retrato do poeta pablo neruda levanta debate sobre a cultura de estupro no chile
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el acontecimiento presenta un valor de actualidad importante y despierta un gran interés entre el público;
o evento apresenta um valor de actualidade importante e desperta grande interesse junto do público;
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1 el acontecimiento presenta un valor de actualidad importante y despierta un gran interés entre el público;
1.o o acontecimento apresenta um valor de actualidade importante e desperta grande interesse junto do público;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuando la concentración de anestésico en el cerebro cae por debajo de un determinado nivel, el perro se despierta.
quando a concentração do anestésico no cérebro desce abaixo de um determinado nível, o cão acorda.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.