Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cada uno debe hacer su trabajo.
todo mundo deve cuidar do seu trabalho.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Él no le deja hacer su trabajo.
ele não deixa que ela faça seu trabalho.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le permite pasar y no hacer su movimiento.
permite- lhe passar uma jogada.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estos se componen, a su vez:
são autorizadas para o exercício:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un programa de tarjetas inteligentes para hacer su proceso de revisión más eficiente
um programa de memória flash para fazer seu processo de revisão mais eficiente
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a su vez, esto puede generar economías de escala.
por sua vez, tal poderá permitir obter economias de escala.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto, a su vez, requiere nuevas formas de colaboración.
para tal, terão também de se desenvolver novas formas de trabalhar em conjunto.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
karl j karl j puede hacer su papel en cualquier lugar y continuar con su actividad comercial.
pode apresentar-se em qualquer lugar e manter sua atividade profissional.
Última atualização: 2012-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me gustaría saber cómo hacer su curso y porque estoy interesada en realizar trabajos en el área ya
tenho interesse em me aperfeiçoar
Última atualização: 2013-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el amoníaco, a su vez, se transforma en nitritos y nitratos.
o amoníaco é ainda transformado em nitritos e nitratos.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de esta manera se limitaría a su vez la necesidad de garantías bancarias.
este quadro limitaria, em contrapartida, a necessidade de garantias bancárias.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a su vez, dice que “la soberanía reside en el pueblo”.
ela também reconhece que a "soberania reside nas pessoas".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la comisión , a su vez , informará de ello a los otros estados miembros .
por sua vez, a comissão informa desses factos os outros estados-membros.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
el consejo adoptó, a su vez, medidas restrictivas en aplicación de dichas resoluciones.
o conselho, por sua vez, aprovou medidas restritivas em aplicação dessas resoluções.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicha decisión se comunicará a la comisión, que a su vez informará a los demás países.
esta decisão é comunicada à comissão que informa do facto os outros países.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(98) el primer criterio está compuesto a su vez por tres subcriterios acumulativos:
(98) o primeiro critério compõe-se por sua vez de três subcritérios cumulativos:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
estas distorsiones y restricciones pueden, a su vez, afectar a la demanda de bienes y servicios.
por sua vez, estas distorções e restrições podem ter consequências em termos de procura de bens e de serviços.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a su vez, la empresa brasileña cordebras lda., recientemente creada, da empleo a cerca de 145 trabajadores.
por sua vez, a empresa brasileira cordebras lda., recentemente criada, emprega cerca de 145 trabalhadores.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
efavirenz disminuye significativamente las concentraciones plasmáticas de voriconazol mientras que, a su vez, voriconazol aumenta significativamente las concentraciones plasmáticas de efavirenz.
o efavirenz diminui significativamente as concentrações plasmáticas do voriconazol, sendo que o voriconazol também aumenta significativamente as concentrações plasmáticas de efavirenz.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
sofivir es a su vez propiedad de algunos accionistas (personas físicas) y de crédit agricole.
os accionistas desta sociedade são o crédit agricole e pessoas singulares.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: