Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fueron injustos con él.
foram injustos com ele.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como amonestación. no somos injustos.
como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y fueron injustos consigo mismos.
e se condenaram.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a quienes, injustos consigo mismos, los ángeles llaman».
de cujas almas os anjos se apossam, em estado de iniqüidade.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no fueron injustos con nosotros, sino que lo fueron consigo mismos.
(porém, o desagradeceram) e, com isso, não nos prejudicaram, mas prejudicaram a simesmos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y no fueron injustos con nosotros, sino que lo fueron consigo mismos.
porém, (desagradeceram e com isso) não nos prejudicaram; outrossim, condenaram-se a simesmos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alá no es nada injusto con los hombres, sino que son los hombres los injustos consigo mismos.
deus em nada defrauda os homens; porém, os homens se condenam a si mesmos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y entre sus descendientes unos hicieron el bien, pero otros fueron claramente injustos consigo mismos.
mas entre os seus descendentes há benfeitores, e outros que são verdadeiros iníquospara consigo mesmos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hemos sido nosotros quienes han sido injustos con ellos, sino que ellos lo han sido consigo mismos.
porém, não os condenamos; sem dúvidacondenaram-se a si mesmos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡recuerda que la etnia de los injustos, de los ladrones y de los racistas es la indecencia!
não se esquecem que os ladrões, os mal feitores e os racistas só têm uma etnia - a indecência!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la mayoría de esos ejecutados estaban en prisión sentenciados por sus actividades políticas, luego de juicios injustos en cortes revolucionarias.
a maioria dos executados estava cumprindo sentenças em prisões por causa de atividades políticas, após julgamentos injustos em cortes da revolução.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sólo incurren en él quienes son injustos con los hombres y se insolentan en la tierra injustamente. esos tales tendrán un castigo doloroso.
só serão incriminados aqueles que injustamente vituperarem e oprimirem os humanos, na terra; esses sofrerão umdoloroso castigo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la mayoría de los ejecutados cumplía condenas de prisión por sus actividades políticas tras juicios injustos en tribunales revolucionarios, pero no habían sido condenados a muerte.
a maioria dos executados estava cumprindo pena por suas atividades políticas depois de julgamentos injustos em tribunais revolucionários. mas eles nunca haviam recebido a sentença de morte.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los ángeles dirán a aquéllos a quienes llamen y que han sido injustos consigo mismos: «cuál era vuestra situación?»
aqueles a quem os anjos arrancarem a vida, em estado de iniqüidade, dizendo: em que condições estáveis?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habitasteis las mismas viviendas que habitaron quienes fueron injustos consigo mismos y se os mostró claramente cómo hicimos con ellos. os dimos ejemplos...»
residistes nos mesmos lugares daqueles que se condenaram, apesar de terdes presenciado o que lhes aconteceu e de vostermos dado (tantos) exemplos!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ellos, cuatro son sagrados: ésa es la religión verdadera. ¡no seáis injustos con vosotros mismos no respetándolos!
quatro deles são sagrados; tal é o cômputo exato.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿cómo se atreve alguno de vosotros, teniendo un asunto contra otro, a ir a juicio delante de los injustos y no, más bien, delante de los santos
ousa algum de vós, tendo uma queixa contra outro, ir a juízo perante os injustos, e não perante os santos?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no lo hacéis así, podéis esperar guerra de alá y su enviado. pero, si os arrepentís, tendréis vuestro capital, no siendo injustos ni siendo tratados injustamente.
mas, se tal acatardes, esperai a hostilidade de deus e do seu mensageiro; porém, se vos arrependerdes, reavereisapenas o vosso capital. não defraudeis e não sereis defraudados.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: