Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
velará por que a la población de que se trate:
deve assegurar que a população em causa seja:
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los estados miembros velarán por que , a partir del 1 de enero de 1986 :
os estados-membros assegurarão que, a contar do dia 1 de janeiro de 1986:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando los estados miembros autorizan la entrada en servicio de material rodante, deben velar por que a cada vehículo se le asigne un código de identificación.
sempre que os estados-membros autorizam a entrada em serviço de material circulante, compete-lhes assegurar a atribuição de um código de identificação a cada veículo.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los estados miembros velarán por que, a partir del 1 de enero de 2002, todas las instalaciones de cría contempladas en el presente capítulo recientemente construidas o reconstruidas o puestas en servicio por primera vez, respondan al menos a los requisitos que figuran a continuación:
os estados-membros zelam por que, a partir de 1 de janeiro de 2002, todas as instalações de criação referidas no presente capítulo construídas de novo, reconstruídas ou colocadas em serviço pela primeira vez satisfaçam as seguintes exigências mínimas:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los estados miembros velarán por que, a más tardar el 19 de diciembre de 2011, se adopten las directrices necesarias, en caso de que aún no existan, para asistir a los órganos competentes en la aplicación de la presente directiva.
os estados-membros asseguram a aprovação de orientações, caso ainda não existam, até 19 de dezembro de 2011, a fim de apoiar as entidades competentes na aplicação da presente directiva.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los estados miembros velarán por que , a partir del momento en que se confirme que uno o varios de los animales definidos en el punto c ) del artículo 2 se encuentran en una explotación , la autoridad competente tome las siguientes medidas :
os estados-membros velarão por que, desde que seja confirmado que um ou vários dos animais referidos na alínea c) do no 2 se encontram numa exploração, a autoridade competente tome as medidas seguintes:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los estados miembros velarán por que, a más tardar el 26 de septiembre de 2009, la capacidad de todas las pilas y acumuladores portátiles y de automoción aparezca indicada en los mismos de manera visible, legible e indeleble.
os estados-membros asseguram que, até 26 de setembro de 2009, a capacidade de todas as pilhas e acumuladores portáteis e baterias e acumuladores para veículos automóveis seja indicada nos mesmos de forma visível, legível e indelével.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los estados miembros responsables de la gestión velarán por que, a más tardar el 30 de abril de cada año, cada operador de aeronaves entregue un número de derechos de emisión equivalente a las emisiones totales del año natural anterior, verificadas de conformidad con el artículo 15, procedentes de las actividades de aviación enumeradas en el anexo i de las que es operador.
os estados-membros responsáveis devem assegurar a devolução por cada operador de aeronaves, até 30 de abril de cada ano, de um número de licenças de emissão equivalente ao total das emissões do ano civil anterior, verificadas nos termos do artigo 15.o, provenientes de actividades de aviação enumeradas no anexo i em relação às quais é considerado o operador da aeronave.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a fin de que las sanciones administrativas u otras medidas administrativas se apliquen de manera coherente en los diferentes estados miembros, estos deben velar por que, a la hora de determinar el tipo de sanción administrativa u otra medida administrativa y el nivel de las sanciones pecuniarias administrativas, las autoridades competentes tengan en cuenta todas las circunstancias pertinentes.
para garantir uma aplicação coerente das sanções administrativas e outras medidas administrativas nos diversos estados-membros, ao determinarem o tipo de sanções administrativas ou outras medidas administrativas e o nível das coimas, os estados-membros deverão ser obrigados a assegurar que as autoridades competentes tenham em conta todas as circunstâncias relevantes.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.