Você procurou por: que tal amaneciste (Espanhol - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Portuguese

Informações

Spanish

que tal amaneciste

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Português

Informações

Espanhol

que tal?

Português

como está indo?

Última atualização: 2014-01-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hola que tal?

Português

como estas

Última atualização: 2013-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hola que tal saludos

Português

hi what's up greetings

Última atualização: 2016-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hola que tal que haciendo

Português

Última atualização: 2013-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

niña goya - que tal susto!!!!!

Português

voltaram logo depois, tudo estava um caos (todo mundo estava assustado e não sabiam que é melhor não dirigir em uma situação dessas!!!).

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

como esta a que tal de amores

Português

como esta esse tal amores

Última atualização: 2013-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿crees que tal cosa es posible?

Português

você pensa que tal coisa é possível?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

se consideró por lo tanto que tal ajuste estaba justificado.

Português

por conseguinte, o ajustamento efectuado é justificado.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

puede considerarse que tal dilución contiene una unidad de hemaglutinación.

Português

essa diluição pode ser considerada como contendo uma unidade de hemaglutinação.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no se puede considerar que tal práctica se ajuste a la nci 21.

Português

esta prática não pode ser considerada conforme à nic 21.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

considera que, tal como se desprende claramente de las situaciones descritas:

Português

considera que, como ressalta claramente das situações acima referidas:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cabe estimar que tal situación perjudica a la solvencia de la entidad de crédito.

Português

uma situação dessas poderá revelar-se prejudicial à solvabilidade de uma instituição de crédito.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

por las razones expuestas en el considerando 21, se consideró que tal no era el caso.

Português

pelos motivos referidos no considerando 21, verificou-se não ser esse o caso.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no creo que tales cosas existan.

Português

eu não acredito que essas coisas existam.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en el caso de la alegación del exportador ruso, se consideró que tal ajuste no estaba justificado.

Português

no caso da alegação do exportador russo, concluiu-se que não existia qualquer fundamento para o ajustamento em causa.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si se trata de un compromiso presupuestario individual, antes de que tal compromiso se contraiga;

Português

no caso de autorizações orçamentais individuais, antes da introdução dessas autorizações;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿y no has pensando que tal vez sea porque no se sintieron halagadas en lo más mínimo?

Português

e você nunca pensou que talvez seja porque ela não se sentiu em nada elogiada?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

esta no es la primera vez que tales mensajes circulan.

Português

não é a primeira vez que tais mensagens circulam.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

que tales establecimientos deben estar sujetos a registro;

Português

que esses estabelecimentos deveriam ser objecto de registo;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

que tal regulación exige, además, que los huevos de otras especies no puedan mezclarse con los huevos de gallina;

Português

que essa regulamentação exige, além disso, que os ovos de outras espécies não possam ser misturados com ovos de galinha;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,657,614 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK