Você procurou por: amarte sin sufrir no es amor de verdad (Espanhol - Quechua)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Quechua

Informações

Espanhol

contigo aprendí que el amor a distancia no es un amor de tres o de cuatro.¡es un amor de dos! de dos valientes que luchamos y defendemos,contra viento y marea, el sentimiento que nos une......

Quechua

Última atualização: 2020-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

es una comida de todos santos y la palabra achakahana en quechua quiere decir “mujeres de verdad” es como una cebolla y solo hay en los lugares rocosos, es la raíz de un cacto, se lo saca en pareja ya que cuando esta solo no es apto para comer. hay que lavarlo 20 veces para quitarle todo el amargo, antes de hacerlo cocer receta tomada del link oficial de potosi

Quechua

Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,046,203,654 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK