A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no debe desperdiciar esa oportunidad.
Комитет не должен упускать эту возможность.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no debemos desperdiciar esta oportunidad.
Мы не должны упустить эту возможность.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
no debemos desperdiciar nuestra oportunidad.
Нам нельзя упускать представляющуюся возможность.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no podemos permitirnos desperdiciar más tiempo.
Мы больше не можем позволить себе впустую растрачивать время.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es importante asegurarse de no desperdiciar esta ocasión.
Важно добиться того, чтобы такой кладезь возможностей не был растрачен впустую.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aprendimos a no desperdiciar nada y volver a usar todo.
Мы научились ничего не выбрасывать, всё отдавать на повторное использование.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora contamos con una oportunidad que no deberíamos desperdiciar.
Сейчас нам открылись возможности, которые не следовало бы упускать.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no debemos desperdiciar la oportunidad que se nos presenta en bali.
Нельзя впустую растратить возможности, которые нам предоставляются на Бали.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en todo caso, el acreedor no puede desperdiciar el bien gravado.
В любом случае кредитор не может растратить обремененный актив.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
destaqué que estábamos ante una oportunidad que no se debía desperdiciar.
Я подчеркнул, что эту возможность они не должны упустить.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sería absurdo desperdiciar los resultados de tanto trabajo bien realizado.
Было бы неправильным просто отбросить результаты столь достойной похвалы работы.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desperdiciar el potencial de los jóvenes es un obstáculo para el crecimiento económico.
Если потенциал молодежи не используется, это сдерживает экономический рост.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es obvio que no podemos permitirnos desperdiciar más tiempo en debates de procedimiento.
Очевидно, что мы не можем позволить себе и дальше тратить время на процедурную полемику.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en los años 2006 y 2007 hemos realizado esfuerzos incesantes que no se pueden desperdiciar.
В 2006 и 2007 годах мы прилагали постоянные усилия, которые не могут остаться втуне.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alentamos a las partes a seguir en contacto a fin de no desperdiciar esta oportunidad histórica.
Мы призываем стороны продолжать переговоры, с тем чтобы не упустить эту историческую возможность.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consideramos que la perspectiva de una conferencia internacional ofrece una nueva oportunidad que no debemos desperdiciar.
Поэтому мы рассматриваем перспективы созыва международной конференции как новую возможность, которую мы не должны упустить.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desperdiciar esta histórica oportunidad constituiría una grave pérdida para el pueblo israelí y todos lo lamentaríamos.
Упустить такую историческую возможность означало бы нанести большой урон израильскому народу, и мы все сожалели бы об этом.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como el japón ha manifestado en varias ocasiones, no debemos desperdiciar un tiempo precioso en argumentos estériles.
Как неоднократно заявляла Япония, мы не должны тратить драгоценное время на бесплодные разговоры.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"no podemos desperdiciar a nuestros preciosos niños, ni uno solo de ellos, ni un solo día más.
<<Мы должны сделать так, чтобы отныне никто из детей, являющихся нашим сокровищем, не был лишен заботы и внимания.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ni a nosotros ni a la comunidad internacional nos interesa desperdiciar los logros que hemos obtenido en el pasado mediante un proceso muy difícil.
Если мы утратим прежние достижения, которые были реализованы за счет весьма трудного процесса, то это не принесет выгоды ни нам, ни международному сообществу.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: