Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parto disfuncional
distotsiia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
sangrado uterino disfuncional
metrorragiia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
este sistema es disfuncional.
Эта система нефункциональна.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
trabajo de parto disfuncional
distotsiia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
hemorragia uterina disfuncional, sai
metrorragiia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
sangrado uterino disfuncional (hallazgo)
metrorragiia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
hemorragia uterina disfuncional, sai (hallazgo)
metrorragiia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
casos de gestión disfuncional de la escuela;
- (в некоторых случаях) ненадлежащее руководство работой школ;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- casos de gestión disfuncional de la escuela;
(в некоторых случаях) плохое руководство работой школы;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la situación actual es a la vez disfuncional y desalentadora.
Нынешнее положение является неблагоприятным и не позволяет использовать имеющиеся возможности.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. la administración penitenciaria sigue siendo sumamente disfuncional.
12. Администрация тюрем по-прежнему весьма дисфункциональна.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lamentablemente, el director general ha recibido el legado de una organización disfuncional.
23. К сожалению, директору-распорядителю досталась в наследство организация с расстроенной системой функционирования.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el proceso presupuestario actual es disfuncional y ya no contempla las necesidades de la organización.
33. Нынешний процесс составления бюджета является неэффективным и более не отвечает потребностям Организации.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
incluso podríamos afirmar ya mismo que la conferencia es disfuncional con respecto a su mandato.
Мы бы даже прямо сказали, что Конференция дисфункциональна в отношении своего мандата.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la vida de familia disfuncional o el hogar disuelto altera el bienestar económico de la nación.
Неблагополучная семейная жизнь или распавшиеся семьи негативно сказываются на экономическом благосостоянии нации.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cada uno de dichos componentes puede operar en forma disfuncional, volviéndose en contra de los pobres.
Каждый из этих компонентов может функционировать ненадлежащим образом и ущемлять интересы неимущих слоев.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el motivo de la crisis no es el hambre, sino el sistema disfuncional que no atiende las necesidades humanas básicas.
Причиной кризиса является не голод, а неправильно функционирующая система, которая не способна обеспечить основные жизненные потребности.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comisión de derechos humanos es disfuncional y carece de credibilidad y por ello las deliberaciones sobre derechos humanos se han visto perjudicadas.
Комиссия по правам человека бездействует и не пользуется авторитетом; соответственно, это негативно сказывается на обсуждениях вопросов в области прав человека.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
irónicamente, hace mucho que el sistema es disfuncional y que no puede aspirar a satisfacer las necesidades alimentarias básicas de la población.
Однако эта система уже давно показала свою неэффективность, и ее использование едва ли сможет обеспечить удовлетворение основных потребностей населения в продовольствии.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"la comisión de derechos humanos es disfuncional y carece de credibilidad y por ello las deliberaciones sobre derechos humanos se han visto perjudicadas.
<<Комиссия по правам человека бездействует и не пользуется авторитетом; соответственно, это негативно сказывается на обсуждениях вопросов в области прав человека.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível