Você procurou por: éfeso (Espanhol - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Swahili

Informações

Spanish

éfeso

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Suaíli

Informações

Espanhol

a tíquico envié a Éfeso

Suaíli

nilimtuma tukiko kule efeso.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero me quedaré en Éfeso hasta pentecostés

Suaíli

lakini nitabaki hapa efeso mpaka siku ya pentekoste.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde mileto, pablo envió a Éfeso e hizo llamar a los ancianos de la iglesia

Suaíli

kutoka mileto paulo alituma ujumbe kwa wazee wa efeso wakutane naye.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

llegaron a Éfeso, y él los dejó allí. y entró en la sinagoga y discutía con los judíos

Suaíli

walifika efeso na hapo paulo aliwaacha priskila na akula, akaenda katika sunagogi, akajadiliana na wayahudi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como te rogué cuando partí para macedonia, quédate en Éfeso, para que requieras a algunos que no enseñen doctrinas extrañas

Suaíli

napenda ukae huko efeso, kama nilivyokuomba nilipokuwa ninakwenda makedonia. wako watu fulani huko wanaofundisha mafundisho ya uongo. wakomeshe watu hao.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el señor le conceda que halle misericordia de parte del señor en aquel día. cuánto nos ayudó en Éfeso, tú lo sabes muy bien

Suaíli

bwana amjalie huruma katika siku ile! nawe wajua vizuri mengi aliyonifanyia huko efeso.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mientras apolos estaba en corinto, aconteció que pablo, después de recorrer las regiones interiores, bajó a Éfeso y encontró a ciertos discípulos

Suaíli

wakati apolo alipokuwa korintho, paulo alisafiri sehemu za bara, akafika efeso ambako aliwakuta wanafunzi kadhaa.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sino que se despidió y dijo: "otra vez volveré a vosotros, si dios quiere." y zarpó de Éfeso

Suaíli

bali alipokuwa anaondoka, alisema, "mungu akipenda nitakuja kwenu tena." akaondoka efeso kwa meli.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

este acontecimiento fue conocido por todos los que habitaban en Éfeso, tanto judíos como griegos. cayó temor sobre todos ellos, y el nombre del señor jesús era magnificado

Suaíli

kila mtu huko efeso, myahudi na asiye myahudi, alisikia juu ya tukio hilo. wote waliingiwa na hofu, wakalitukuza jina la bwana yesu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pues pablo había decidido pasar de largo a Éfeso para no detenerse en asia; porque, de serle posible, se apresuraba para pasar el día de pentecostés en jerusalén

Suaíli

paulo alikuwa amekusudia kuendelea na safari kwa meli bila kupitia efeso ili asikawie zaidi huko asia. alikuwa na haraka ya kufika yerusalemu kwa sikukuu ya pentekoste kama ingewezekana.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"escribe al ángel de la iglesia en Éfeso: el que tiene las siete estrellas en su mano derecha, el que camina en medio de los siete candeleros de oro, dice estas cosas

Suaíli

"kwa malaika wa kanisa la efeso andika hivi: "huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye ashikaye nyota saba katika mkono wake wa kulia, na ambaye hutembea katikati ya vinara saba vya taa vya dhahabu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

por fin, cuando el magistrado había apaciguado la multitud, dijo: --hombres de Éfeso, ¿qué hombre hay que no sepa que la ciudad de Éfeso es guardiana del templo de la majestuosa diana y de su imagen caída del cielo

Suaíli

hatimaye karani wa mji alifaulu kuwanyamazisha, akawaambia, "wananchi wa efeso, kila mtu anajua kwamba mji huu wa efeso ni mlinzi wa nyumba ya mungu artemi na mlinzi wa ile sanamu iliyoanguka kutoka mbinguni.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,038,131,619 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK