Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
derramaron como agua su sangre en los alrededores de jerusalén; no hubo quien los enterrase
prolie krv njihovu kao vodu oko jerusalima, i ne bee ko da pogrebe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y yo derramé mi ira sobre ellos, por la sangre que derramaron sobre la tierra y porque la contaminaron con sus ídolos
zato izlih gnev svoj na njih radi krvi koju prolie na zemlju i radi gadnih bogova njihovih, kojima je oskvrnie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fue por los pecados de sus profetas y por las iniquidades de sus sacerdotes, que derramaron en medio de ella la sangre de los justos
ali bi za grehe proroka njegovih i za bezakonja svetenika njegovih, koji prolivahu krv pravednièku usred njega.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porque ellos derramaron la sangre de los santos y de los profetas, tú también les has dado a beber sangre, pues se lo merecen.
jer prolie krv svetih i proroka, i krv si im dao da piju jer su zasluili.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, que sacrificaron a los ídolos de canaán. la tierra fue profanada con los hechos de sangre
prolivae krv pravu; krv sinova svojih i kæeri svojih, koje prinoahu na rtvu idolima hananskim, i oskvrni se zemlja krvnim delima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(Éste, pues, adquirió un campo con el pago de su iniquidad, y cayendo de cabeza, se reventó por en medio, y todas sus entrañas se derramaron
on dakle steèe njivu od plate nepravedne, i obesivi se puèe po sredi, i izasu se sva utroba njegova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las casas de jerusalén y las casas de los reyes de judá serán inmundas como el lugar del tófet, todas las casas sobre cuyos terrados quemaron incienso a todo el ejército del cielo y derramaron libaciones a otros dioses.'
i kuæe jerusalimske i kuæe careva judinih biæe neèiste kao mesto tofet, sve kuæe, gde na krovovima kadie svoj vojsci nebeskoj i lie nalive drugim bogovima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, según quienes están detrás del experimento, los rastreadores —junto con todo lo que se suele arrojar por el inodoro en novoye devyatkino— nunca llegaron bajo tierra a las alcantarillas: se derramaron a las corrientes directamente afuera, sin ingresar a la red.
međutim, kako kažu oni koji su bili uključeni u eksperiment, uređaji za praćenje – zajedno sa bilo čim drugim što neko pusti niz toalet u novoie deviatkinou – nikada nisu ni stigli ispod zemlje u kanalizaciju: oni su se napolju direktno izlili u tokove reke, i nisu prošli kroz nikakav sistem.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: