Você procurou por: jaula (Espanhol - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Serbian

Informações

Spanish

jaula

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Sérvio

Informações

Espanhol

jaula (gl)name

Sérvio

Кавез (ГЛ) name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

perros domésticos en una jaula esperando a que una mano los acariciara.

Sérvio

psi u kavezu koji čekaju ruku da ih pomiluje.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la visa h4 para estados unidos puede ser una "jaula dorada"

Sérvio

kako h4 viza sjedinjenih država zarobi članove porodica stranih radnika u 'zlatni kavez' _bar_ globalni glasovi na srpskom

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

con ganchos lo pusieron en una jaula y lo llevaron al rey de babilonia. lo metieron en la prisión, para que su voz ya no fuese oída sobre los montes de israel

Sérvio

i metnuše ga u krletku u verigama, i odvedoše ga caru vavilonskom, i metnuše ga u grad da mu se više ne èuje glas po gorama izrailjevim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en varios informes ha sido apodada como "jaula dorada", "visa de la depresión" o "visa del prisionero".

Sérvio

u raznim izveštajima i komentarima, nazvana je "zlatnim kavezom", "vizom za depresiju" i "vizom zatvorenika".

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

motores asincronicos principios de funcionamiento, caracterÍsticas, clasificaciÓn, funcionamiento con velocidad variable. 1) motores de jaula de ardilla. estos motores provienen de los motores polifásicos de inducción. suponiendo que un motor de inducción comercial de jaula de ardilla se haga arrancar con el voltaje nominal en las terminales de línea, su estator desarrollará un par de arranque que hará que aumente la velocidad. al aumentar la velocidad a partir del reposo (100% de deslizamiento) disminuye su deslizamiento y su par disminuye hasta que se desarrolla un par máximo. esto hace que la velocidad aumente todavía más, reduciéndose en forma simultánea el deslizamiento y el par que desarrolla el motor de inducción. los pares desarrollados al arranque y al valor de deslizamiento que produce el par máximo, en ambos exceden el par de la carga, por lo tanto la velocidad del motor aumentará hasta que el valor de deslizamiento sea tan pequeño que el par que se desarrolla se reduzca a un valor igual al aplicado por la carga. el motor continuará trabajando a esa velocidad y el valor de equilibrio del deslizamiento, hasta que aumente o disminuya el par aplicado. la característica esencial que distingue a una máquina de inducción de los demás motores eléctricos es que las corrientes secundarias son creadas únicamente por inducción. cuando se desarrolló por primera vez el rotor de doble jaula de ardilla se creo tal variedad y adaptabilidad en el diseño de rotores para motores de inducción que ha llevado a diversas características de curva deslizamiento - par. al dar la proporción correcta al devanado de doble jaula de ardilla, los fabricantes han desarrollado numerosas variaciones del diseño del rotor. estas variaciones tienen por consecuencia par de arranque mayores o menores que el diseño normal y también menores corrientes de arranque. 2) principios de funcionamiento. los motores asincrónicos o de inducción, por ser robustos y baratos, son los más extensamente empleados en la industria. en estos motores, el campo gira a la velocidad sincrónica, correspondiente a la frecuencia de la fuente de alimentación. p f n s teóricamente, para el motor girando en vacío y sin pérdidas, el rotor tendría la velocidad síncrona. si al motor, se le aplica momento resistente en su eje, el rotor disminuirá su velocidad para que la velocidad relativa con el campo electromagnético giratorio, permita producir un campo electromagnético igual y opuesto al aplicado exteriormente. la velocidad del rotor se estabilizará en un punto de funcionamiento determinado por el equilibrio del momento motor y el resistente. la velocidad angular relativa (necesaria para que sea producido el momento electromagnético motor), expresada por unidad de la velocidad síncrónica; se llama: deslizamiento (pérdida de velocidad angular del rotor).

Sérvio

Уреди Именик

Última atualização: 2012-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,334,826 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK