Você procurou por: los pies en la tierra, la mirada en el cielo i (Espanhol - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Serbian

Informações

Spanish

los pies en la tierra, la mirada en el cielo i

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Sérvio

Informações

Espanhol

aunque su raíz se envejece en la tierra y su tronco muere en el suelo

Sérvio

ako i ostari u zemlji koren njegov i u prahu izumre panj njegov,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a ti te daré las llaves del reino de los cielos. todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en el cielo, y lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los cielos

Sérvio

i daæu ti kljuèeve od carstva nebeskog: i šta svežeš na zemlji biæe svezano na nebesima, i šta razrešiš na zemlji biæe razrešeno na nebesima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque en la resurrección no se casan ni se dan en casamiento, sino que son como los ángeles que están en el cielo

Sérvio

jer o vaskrsenju niti æe se ženiti ni udavati; nego su kao andjeli božji na nebu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces el ángel lanzó su hoz afilada en la tierra, y vendimió la viña de la tierra. echó las uvas en el gran lagar de la ira de dios

Sérvio

i baci andjeo srp svoj na zemlju, i obra vinograd zemaljski, i metnu u kacu velikog gneva božijeg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces soñó, y he aquí una escalera puesta en la tierra, cuya parte superior alcanzaba el cielo. he aquí que los ángeles de dios subían y descendían por ella

Sérvio

i usni, a to lestve stajahu na zemlji a vrhom ticahu u nebo, i gle, andjeli božji po njima se penjahu i silažahu;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"si en la tierra que jehovah tu dios te da para que la tomes en posesión se halla un muerto tendido en el campo, y se ignora quién lo mató

Sérvio

kad se nadje ubijen èovek u zemlji koju ti daje gospod bog tvoj da je naslediš, gde leži u polju, a ne zna se ko ga je ubio,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"porque jehovah no fue capaz de introducir a ese pueblo en la tierra que les prometió con juramento, por eso los mató en el desierto.

Sérvio

nije mogao gospod dovesti narod ovaj u zemlju koju im je sa zakletvom obeæao, zato ih pobi u pustinji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

así haré cesar en la tierra la infamia. todas las mujeres quedarán advertidas y no cometerán infamia como vosotras

Sérvio

i tako æu ukinuti nevaljalstvo u zemlji, i nauèiæe se sve žene da ne rade po vašem nevaljalstvu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas. y en la tierra habrá angustia de las naciones por la confusión ante el rugido del mar y del oleaje

Sérvio

i biæe znaci u suncu i u mesecu i u zvezdama; i ljudima na zemlji tuga od smetnje i od huke morske i valova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en la cueva que está en el campo de macpela, frente a mamre, en la tierra de canaán, la cual compró abraham a efrón el heteo, junto con el campo, para posesión de sepultura

Sérvio

u peæini koja je na njivi makpelskoj prema mamriji u zemlji hananskoj, koju kupi avram s njivom u efrona hetejina da ima svoj grob.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

daré prodigios en el cielo arriba, y señales en la tierra abajo: sangre, fuego y vapor de humo

Sérvio

i daæu èudesa gore na nebu i znake dole na zemlji: krv i oganj i pušenje dima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"'no te harás imagen ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra

Sérvio

ne gradi sebi lik rezani, niti kakvu sliku od tvari koje su gore na nebu ili koje su dole na zemlji ili koje su u vodi ispod zemlje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

aconteció que a la medianoche jehovah mató a todo primogénito en la tierra de egipto, desde el primogénito del faraón que se sentaba en el trono, hasta el primogénito del preso que estaba en la mazmorra, y todo primerizo del ganado

Sérvio

a oko ponoæi pobi gospod sve prvence u zemlji misirskoj od prvenca faraonovog koji htede sedeti na prestolu njegovom do prvenca sužnja u tamnici, i šta god beše prvenac od stoke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

oh esperanza de israel, su salvador en el tiempo de aflicción, ¿por qué has de ser como forastero en la tierra, y como caminante que levanta su tienda sólo para pasar la noche

Sérvio

nado izrailjeva! spasitelju njegov u nevolji! zašto si kao tudjin u ovoj zemlji i kao putnik koji se svrati da prenoæi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

una de esas cosas son las alfombras, que a menudo se presentan a los invitados como señal de hospitalidad, se colocan debajo de los pies en señal de respeto o se cuelgan en la pared en señal de prosperidad.

Sérvio

jedna od njih su tepisi, obično predstavljeni gostima kao znak gostoprimstva, postavljeni pod nogama, kao znak poštovanja, ili na zidu, kao znak napretka.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

después tomó a los jefes de centenas, a los poderosos, a los que gobernaban el pueblo y a todo el pueblo de la tierra; e hizo descender al rey desde la casa de jehovah. entraron en la casa del rey por la puerta superior, e hicieron que el rey se sentase en el trono del reino

Sérvio

i uze stotinike i znatnije ljude i koji upravljahu narodom, sav narod zemaljski, i izvede cara iz doma gospodnjeg i udjoše visokim vratima u dom carski, i posadiše cara na carski presto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"si encuentras en el camino, en algún árbol o en la tierra, el nido de un pájaro con polluelos o con huevos, y la madre está sobre los polluelos o sobre los huevos, no tomes la madre con los polluelos

Sérvio

kad naidješ putem na gnezdo ptièije, na drvetu ili na zemlji, sa ptiæima ili sa jajcima, a majka leži na ptiæima ili na jajcima, nemoj uzeti majke s ptiæima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"jehovah hará que sobreabundes en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tus animales y en el fruto de tu campo, en la tierra que jehovah juró a tus padres que te daría

Sérvio

i uèiniæe gospod da si obilan svakim dobrom, plodom utrobe svoje i plodom stoke svoje i plodom zemlje svoje na zemlji za koju se zakleo gospod ocima tvojim da æe ti je dati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

jehovah dijo a moisés: --extiende tu mano hacia el cielo para que caiga granizo sobre toda la tierra de egipto, sobre los hombres, sobre los animales y sobre toda la hierba del campo en la tierra de egipto

Sérvio

i gospod reèe mojsiju: pruži ruku svoju k nebu, neka udari grad po svoj zemlji misirskoj, na ljude i na stoku i na sve bilje po polju u zemlji misirskoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y dijo: "¡oh jehovah dios de israel, no hay dios como tú, ni en el cielo ni en la tierra! tú guardas el pacto y la misericordia para con tus siervos que caminan delante de ti con todo su corazón

Sérvio

i reèe: gospode bože izrailjev! nema boga takvog kakav si ti ni na nebu ni na zemlji, koji èuvaš zavet i milost slugama, koji hode pred tobom svim srcem svojim;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,900,532 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK