Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por el pacto de los coraixíes,
เพื่อให้ความคุ้นเคยแก่ชาวกุเรช
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no harás pacto con ellos ni con sus dioses
พวกเจ้าอย่าทำพันธสัญญากับเขา หรือกับพระของเขาเล
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jehovah nuestro dios hizo un pacto con nosotros en horeb
พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราทรงกระทำพันธสัญญากับเราทั้งหลายที่โฮเร
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por tanto digo: 'yo le concedo mi pacto de paz
ดังนั้นจงกล่าวว่า `ดูเถิด เราให้พันธสัญญาสันติสุขแก่เข
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no guardaron el pacto de dios y rehusaron andar en su ley
เขาทั้งหลายมิได้รักษาพันธสัญญาของพระเจ้า และปฏิเสธที่จะเดินตามพระราชบัญญัติของพระองค
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pacto relativo a la caravana de invierno y la de verano,
เพื่อให้ความคุ้นเคยแก่พวกเขาในการเดินทางในฤดูหนาว (ไปเยเมน) และฤดูร้อน (ไปชาม)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"no sólo con vosotros hago yo este pacto y este compromiso solemne
ข้าพเจ้ามิได้กระทำพันธสัญญากับคำปฏิญาณนี้กับท่านเท่านั้
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
no olvidaréis el pacto que hice con vosotros ni temeréis a otros dioses
เจ้าทั้งหลายอย่าลืมพันธสัญญาซึ่งเราได้กระทำไว้กับเจ้า และอย่ายำเกรงพระอื่นเล
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de igual manera, jesús ha sido hecho fiador de un pacto superior
พระเยซูก็ได้ทรงเป็นผู้รับประกันแห่งพันธสัญญาอันดีกว่าสักเพียงใ
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da alimento a los que le temen; para siempre se acordará de su pacto
พระองค์ประทานอาหารให้ผู้ที่เกรงกลัวพระองค์ พระองค์จะทรงจดจำพันธสัญญาของพระองค์เสม
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
circuncidaréis vuestros prepucios, y esto será la señal del pacto entre yo y vosotros
เจ้าจะเข้าสุหนัตตัดหนังหุ้มปลายองคชาตของเจ้า และมันจะเป็นหมายสำคัญแห่งพันธสัญญาระหว่างเรากับเจ้
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"reunidme a mis fieles, los que han hecho conmigo pacto mediante sacrificio.
"จงรวบรวมบรรดาวิสุทธิชนของเรามาให้เรา ผู้กระทำพันธสัญญากับเราด้วยเครื่องสัตวบูชา
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"he aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, con vuestros descendientes después de vosotro
"ดูเถิด เราตั้งพันธสัญญาของเรากับพวกเจ้าและกับเชื้อสายของเจ้าสืบไ
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a jesús el mediador del nuevo pacto, y a la sangre rociada que habla mejor que la de abel
และมาถึงพระเยซูผู้กลางแห่งพันธสัญญาใหม่ และมาถึงพระโลหิตประพรมที่มีเสียงร้องอันประเสริฐกว่าเสียงโลหิตของอาแบ
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"los hijos de israel guardarán el sábado, celebrándolo como pacto perpetuo a través de sus generaciones
เหตุฉะนี้ ชนชาติอิสราเอลจงรักษาวันสะบาโตไว้ คือถือวันสะบาโตตลอดชั่วอายุของเขาเป็นพันธสัญญาเนืองนิตย
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ambos hicieron un pacto ante jehovah. después david se quedó en hores, y jonatán se volvió a su casa
และทั้งสองก็กระทำพันธสัญญาต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ ดาวิดยังค้างอยู่ที่ป่าไม้ และโยนาธานก็กลับไปวั
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"di vuelta y descendí del monte que ardía en fuego, con las dos tablas del pacto en mis dos manos
ข้าพเจ้าจึงกลับลงมาจากภูเขา และภูเขานั้นก็มีเพลิงลุกอยู่ และศิลาพันธสัญญาสองแผ่นนั้นก็อยู่ในมือทั้งสองของข้าพเจ้
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"he aquí vienen días, dice jehovah, en que haré un nuevo pacto con la casa de israel y con la casa de judá
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "ดูเถิด วันเวลาจะมาถึง ซึ่งเราจะทำพันธสัญญาใหม่กับวงศ์วานอิสราเอลและวงศ์วานยูดาห
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
y ¿cómo ibais a tomarlo, después de haber yacido y de haber concertado ella con vosotros un pacto solemne?
และพวกเจ้าจะเอามันคืนได้อย่างไรทั้งๆ ที่บางคนของพวกเจ้าได้แนบกายกับอีกบางคนแล้ว และพวกนางก็ได้เอาคำมั่นสัญญาอันหนักแน่นจากพวกเจ้าแล้วด้วย
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
entonces jehovah dijo a moisés: --escribe estas palabras, porque conforme a ellas he hecho pacto contigo y con israel
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า "คำเหล่านี้จงเขียนไว้ เพราะเราทำพันธสัญญาไว้กับเจ้าและพวกอิสราเอลตามข้อความเหล่านี้แล้ว
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível