Você procurou por: siguieron (Espanhol - Tailandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Thai

Informações

Spanish

siguieron

Thai

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tailandês

Informações

Espanhol

grandes multitudes le siguieron, y los sanó allí

Tailandês

ฝูงชนเป็นอันมากได้ตามพระองค์ไป แล้วพระองค์ทรงรักษาโรคของเขาให้หายที่นั่

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de inmediato dejaron sus redes y le siguieron

Tailandês

เขาก็ละอวนตามพระองค์ไปทันท

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los dos discípulos le oyeron hablar y siguieron a jesús

Tailandês

สาวกสองคนนั้นได้ยินท่านพูดเช่นนี้ เขาจึงติดตามพระเยซูไ

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con todo, siguieron pecando y no dieron crédito a sus maravillas

Tailandês

ถึงมีเรื่องทั้งสิ้นนี้ เขาก็ยังกระทำบาป เขามิได้เชื่อถือการมหัศจรรย์ของพระองค

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

salió de allí y fue a su tierra, y sus discípulos le siguieron

Tailandês

ฝ่ายพระองค์ได้เสด็จออกจากที่นั่น ไปยังบ้านเมืองของพระองค์ และเหล่าสาวกของพระองค์ก็ตามพระองค์ไ

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sus sucesores descuidaron la azalá, siguieron lo apetecible y terminarán descarriándose.

Tailandês

ภายหลังจากพวกเขา ชนรุ่นชั่วก็ได้สืบต่อมา พวกเขาได้ทิ้งละหมาด และปฏิบัติตามความใคร่ ต่อมาพวกเขาก็จะประสบความหายนะ

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

y en seguida ellos dejaron la barca y a su padre, y le siguieron

Tailandês

ในทันใดนั้นเขาทั้งสองก็ละเรือและลาบิดาของเขาตามพระองค์ไ

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

luego que fue apartado del camino, siguieron adelante todos los hombres tras joab para perseguir a seba hijo de bicri

Tailandês

เมื่อเอาศพอามาสาออกจากทางหลวงแล้ว ประชาชนทั้งปวงก็ตามโยอาบเพื่อติดตามเชบาบุตรชายบิคร

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las mujeres que habían venido con él de galilea, también le siguieron y vieron el sepulcro y cómo fue puesto el cuerpo

Tailandês

ฝ่ายพวกผู้หญิงที่ตามพระองค์มาจากแคว้นกาลิลีก็ตามไปและได้เห็นอุโมงค์ ทั้งได้เห็นเขาวางพระศพของพระองค์ไว้อย่างไรด้ว

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a faraón y a sus dignatarios. pero éstos siguieron la orden de faraón. y la orden de faraón no era sensata.

Tailandês

ยังฟิรเอาน์ และบรรดาบุคคลชั้นนำของเขา พวกเขาได้ปฏิบัติตามคำสั่งของฟิรเอาน์ และคำสั่งของฟิรเอาน์ นั้นไม่เหมาะสม

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

después de salir, se fue, como solía, al monte de los olivos; y sus discípulos también le siguieron

Tailandês

ฝ่ายพระองค์เสด็จออกไปยังภูเขามะกอกเทศตามเคย และเหล่าสาวกของพระองค์ก็ตามพระองค์ไปด้ว

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

reuniremos con los creyentes a los descendientes que les siguieron en la fe. no les menoscabaremos nada sus obras. cada uno será responsable de lo que haya cometido.

Tailandês

และบรรดาผู้ศรัทธา บรรดาลูกหลานของพวกเขาจะดำเนินตามพวกเขาด้วยการศรัทธา เราจะให้ลูกหลานของพวกเขาอยู่ร่วมกับพวกเขา และเราจะไม่ให้การงานของพวกเขาลดหย่อนลงจากพวกเขาแต่อย่างใดแต่ละคนย่อมได้รับการค้ำประกันในสิ่งที่เขาขวนขวายไว้

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

así todos los hombres de israel abandonaron a david y siguieron a seba hijo de bicri. pero los hombres de judá siguieron fielmente a su rey, desde el jordán hasta jerusalén

Tailandês

ดังนั้นพวกคนอิสราเอลทั้งหมดจึงถอนตัวจากดาวิด และไปตามเชบาบุตรชายบิครี แต่พวกคนยูดาห์ได้ติดตามกษัตริย์ของเขาอย่างมั่นคงจากแม่น้ำจอร์แดนไปถึงกรุงเยรูซาเล็

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al oírlo, jesús se apartó de allí en una barca a un lugar desierto y apartado. cuando las multitudes oyeron esto, le siguieron a pie desde las ciudades

Tailandês

เมื่อพระเยซูทรงได้ยินแล้ว พระองค์จึงลงเรือเสด็จไปจากที่นั่น ไปยังที่เปลี่ยวแต่ลำพังพระองค์ เมื่อประชาชนทั้งปวงได้ยิน เขาก็ออกจากเมืองต่างๆเดินตามพระองค์ไ

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces, los judíos que estaban en la casa con ella y la consolaban, cuando vieron que maría se levantó de prisa y salió, la siguieron, porque pensaban que iba al sepulcro a llorar allí

Tailandês

พวกยิวที่อยู่กับมารีย์ในเรือนและกำลังปลอบโยนเธออยู่ เมื่อเห็นมารีย์รีบลุกขึ้นและเดินออกไปจึงตามเธอไปพูดกันว่า "เธอจะไปร้องไห้ที่อุโมงค์

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"los hombres que vinieron de egipto, desde los 20 años para arriba, no verán la tierra de la cual juré a abraham, a isaac y a jacob, porque no me siguieron con integridad

Tailandês

`แน่ทีเดียวที่ทุกคนซึ่งยกออกจากอียิปต์อายุตั้งแต่ยี่สิบปีขึ้นไป จะมิได้เห็นแผ่นดินซึ่งเราได้ตั้งสัตย์ปฏิญาณที่จะมอบให้อับราฮัม อิสอัค และยาโคบ เพราะเขาทั้งหลายมิได้ตามเราด้วยใจจริ

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

Éstos son los enviados. hemos preferido a unos más que a otros. a alguno de ellos alá ha hablado. y a otros les ha elevado en categoría. dimos a jesús, hijo de maría, las pruebas claras, y le fortalecimos con el espíritu santo. si alá hubiera querido, los que les siguieron no habrían combatido unos contra otros, después de haber recibido las pruebas claras. pero discreparon: de ellos, unos creyeron y otros o. si alá hubiera querido, no habrían combatido unos contra otros. pero alá hace lo que quiere.

Tailandês

บรรดาร่อซูลเหล่านั้น เราได้ให้บางคนในหมู่พวกเขาดีเด่นกว่าอีกบางคน ในหมู่พวกเขานั้น มีผู้ทีอัลลอฮ์ตรัสด้วย และได้ทรงยกบางคนในหมู่พวกเขาขึ้นหลายขั้น และเราได้ให้บรรดาหลักฐานอันชัดแจ้งแก่อีซาบุตรของมัรยัม และเราได้สนับสนุนเขาด้วยวิญญาณแห่งความบริสุทธิ์ และหากอัลลอฮ์ทรงประสงค์แล้ว บรรดาชนหลังจากพวกเขา ก็คงไม่ฆ่าฟันกัน หลังจากได้มีบรรดาหลักฐานอันชัดเจนมายังพวกเขา แต่ทว่าพวกเขาขัดแย้งกัน แล้วในหมู่พวกเขานั้นมีผู้ที่ศรัทธา และในหมู่พวกเขานั้น มีผู้ที่ปฏิเสธศรัทธา และหากว่าอัลลอฮ์ทรงประสงค์แล้ว พวกเขาก็คงไม่ฆ่าฟันกัน แต่ทว่าอัลลอฮ์นั้นทรงกระทำตามที่พระรองค์ทรงประสงค์

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,872,500 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK