Você procurou por: angustia (Espanhol - Tamashek (Tuareg))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tamashek (Tuareg)

Informações

Espanhol

levantémonos y subamos a betel; allí haré un altar a dios, que me respondió en el día de mi angustia y ha estado conmigo en el camino que he andado

Tamashek (Tuareg)

ad-nəfəl edagg a, ad-nakku bet-el dad z-əkrəsa edagg ən təkutay i məššina wa di-isannaflayan assaɣa wa ad əmaɣatara, iṣṣan daɣ-i edag oṣe.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de cierto, de cierto os digo que vosotros lloraréis y lamentaréis; pero el mundo se alegrará. vosotros tendréis angustia, pero vuestra angustia se convertirá en gozo

Tamashek (Tuareg)

Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as at-talim, təsəkkələlam mišan as itag adi aytedan n əddənet əntanay əddəwen. ad əxšədan man-nawan eges axšud di a tu-təzrəy tədəwit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

también vosotros, por cierto, tenéis angustia ahora; pero yo os veré otra vez. se gozará mucho vuestro corazón, y nadie os quitará vuestro gozo

Tamashek (Tuareg)

kawanay da zund adi da, əmərədda əxšâdan man-nawan, mišan a kawan-ələsaɣ anay, əzəl wədi at tagim tədəwit as tu-wər-illa i daɣ-wan tat-z-ikkəsan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la mujer, cuando da a luz, tiene angustia, porque ha llegado su hora. pero después que ha dado a luz un niño, ya no se acuerda del dolor, por el gozo de que ha nacido un hombre en el mundo

Tamashek (Tuareg)

tantut as iqqal tətaggaz amadal, ad əxšədan man-net fəl aggad wa du-təga alwaq-net; mišan as d-ihu barar-net, at-tammazzay d əsəmmədrən daɣ arkanay wa tənay, isəddəwat-tat as du-təgga awedan daɣ əddənet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces jacob tuvo mucho temor y se angustió. luego dividió en dos campamentos la gente que tenía consigo, así como las ovejas, las vacas y los camellos

Tamashek (Tuareg)

Əqqalan du nəmmuzal yaqub, əṇṇan as: «noṣ'in amaqqar nak esaw, ənta iṃan-net issilkad ak du, iddəw d əkkozat təṃad n aləs.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,318,921 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK