Você procurou por: las colas del hambre en milán (Espanhol - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Turkish

Informações

Spanish

las colas del hambre en milán

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Turco

Informações

Espanhol

vivo en milán.

Turco

milan'da yaşıyorum.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

todas las colas

Turco

tüm sıradakiler

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

trabajo en milán.

Turco

milan'da çalışıyorum.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no hay ningún elemento que procesar en las colas.

Turco

bu dizinde hiç resim yok.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

elías fue para presentarse ante acab. había gran hambre en samaria

Turco

İlyas ahavın huzuruna çıkmaya gitti. samiriyede kıtlık şiddetlenmişti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nuestra piel se ha ennegrecido como un horno, a causa de los ardores del hambre

Turco

derimiz fırın gibi kızardı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de la destrucción y del hambre te reirás, y no temerás las fieras de la tierra

Turco

yabanıl hayvanlardan ürkmeyeceksin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

alá, en castigo por su conducta, le dio a gustar la vestidura del hambre y del temor.

Turco

allah da onlara, yaptıkları işler yüzünden açlık ve korku elbisesini (felâketini) tattırdı.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando lo hubo malgastado todo, vino una gran hambre en aquella región, y él comenzó a pasar necesidad

Turco

delikanlı her şeyini harcadıktan sonra, o ülkede şiddetli bir kıtlık baş gösterdi, o da yokluk çekmeye başladı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hubo hambre en la tierra, y abram descendió a egipto para residir allí, pues el hambre era grande en la tierra

Turco

Ülkedeki şiddetli kıtlık yüzünden avram geçici bir süre için mısıra gitti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

fueron, pues, los hijos de israel entre los que iban a comprar provisiones, porque había hambre en la tierra de canaán

Turco

buğday satın almaya gelenler arasında İsrailin oğulları da vardı. Çünkü kenan ülkesinde de kıtlık hüküm sürüyordu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando yo arroje contra vosotros las flechas malignas del hambre, que son para destrucción, las cuales enviaré para destruiros, entonces aumentaré el hambre sobre vosotros y quebrantaré vuestro sustento de pan

Turco

sizi yok etmek için üzerinize öldürücü, yıkıcı kıtlık oklarını salacağım. Üzerinize salacağım kıtlığı daha da artıracak, sizi her türlü yiyecekten yoksun bırakacağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

otros decían: --por causa del hambre hemos empeñado nuestras tierras, nuestras viñas y nuestras casas para comprar grano

Turco

bazıları da, ‹‹kıtlıkta buğday almak için tarlalarımızı, bağlarımızı, evlerimizi ipotek ediyoruz›› diyordu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hubo hambre en el país, además de la primera que hubo en los días de abraham. e isaac se dirigió a abimelec, rey de los filisteos, en gerar

Turco

İbrahimin yaşadığı dönemdeki kıtlıktan başka ülkede bir kıtlık daha oldu. İshak gerara, filist kralı avimelekin yanına gitti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aconteció en los días en que gobernaban los jueces, que hubo hambre en el país. entonces un hombre de belén de judá fue a vivir en los campos de moab, con su mujer y sus dos hijos

Turco

hakimlerin egemenlik sürdüğü günlerde İsrailde kıtlık başladı. yahudanın beytlehem kentinden bir adam, karısı ve iki oğluyla birlikte geçici bir süre kalmak üzere moav topraklarına doğru yola çıktı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero haré que unos pocos de ellos escapen de la espada, del hambre y de la peste, para que cuenten acerca de todas sus abominaciones entre las naciones a donde lleguen. y sabrán que yo soy jehovah.

Turco

gittikleri uluslarda yaptıkları bütün iğrenç uygulamaları anlatmaları için aralarından birkaç kişiyi kılıçtan, kıtlıktan, salgın hastalıktan sağ bırakacağım. böylece benim rab olduğumu anlayacaklar.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

alá propone como parábola una ciudad, segura y tranquila, que recibía abundante sustento de todas partes. y no agradeció las gracias de alá. alá, en castigo por su conducta, le dio a gustar la vestidura del hambre y del temor.

Turco

allah bir örnek getirir, bir şehir var mesela ahalisi, emniyet içinde yaşamada, gönülleri rahat, rızıkları, her yandan bol bol gelmede; derken allah'ın nimetlerine nankörlük ederler de allah onları açlık ve korku elbisesine bürür, onlara açlığı ve korkuyu tattırır işledikleri işler yüzünden.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

servirás a tus enemigos que jehovah enviará contra ti, en medio del hambre, de la sed, de la desnudez y de la falta de todas las cosas. Él pondrá sobre tu cuello un yugo de hierro, hasta destruirte

Turco

rabbin üzerinize göndereceği düşmanlara kölelik edeceksiniz. aç, susuz, çıplak kalacaksınız; her şeye gereksinim duyacaksınız. rab sizi yok edinceye dek boynunuza demir boyunduruk vuracak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

--dijeron, además, al faraón--: hemos venido para residir en esta tierra, porque no hay pasto para las ovejas de tus siervos y el hambre en la tierra de canaán es grave. por eso, permite que tus siervos habiten en la tierra de gosén

Turco

‹‹bu ülkeye geçici bir süre için geldik. Çünkü kenan ülkesinde şiddetli kıtlık var. davarlarımız için otlak bulamıyoruz. İzin ver, goşen bölgesine yerleşelim.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en 1942, mientras la alemania nazi bombardeaba la segunda ciudad de rusia, llamada hoy san petersburgo, altybasarova, fallecida el 11 de junio, y que tenía entonces 16 años, salvó a los evacuados del hambre y los albergó en un dormitorio para el personal de una fábrica local en su remota aldea natal de kurmenty, al noreste de kirguistán.

Turco

nazi almanyası 1942 yılında, şimdiki adı st.petersburg olan rusya'nın ikinci en büyük şehrini bombardımana tutarken, geçen hafta 11 haziran'da yaşamını yitiren zamanında 16 yaşındaki altybasarova kuşatmadan tahliye edilenleri kuzeydoğu kırgızistan'da bulunan küçük köyünde yerel bir fabrikanın işçi yatakhanesinde barındırdı ve açlıktan kurtardı. o sıralarda köy heyetinin başkanı seçilmişti.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,046,984,317 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK