Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
los corderos serán apacentados en su pastizal, y los cabritos comerán entre las ruinas de los ricos
وترعى الخرفان حيثما تساق وخرب السمان تاكلها الغرباء
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el remanente de israel no hará iniquidad ni dirá mentira, ni habrá lengua engañosa en boca de ellos. ciertamente serán apacentados y se recostarán sin que haya quien los amedrente.
بقية اسرائيل لا يفعلون اثما ولا يتكلمون بالكذب ولا يوجد في افواههم لسان غش لانهم يرعون ويربضون ولا مخيف
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces, cuando siembres la tierra, él dará lluvia a tu sembrado. el alimento que produzca la tierra será sustancioso y abundante. en aquel día tus ganados serán apacentados en amplias praderas
ثم يعطي مطر زرعك الذي تزرع الارض به وخبز غلة الارض فيكون دسما وسمينا وترعى ماشيتك في ذلك اليوم في مرعى واسع.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apacentad el rebaño de dios que está a vuestro cargo, cuidándolo no por la fuerza, sino de buena voluntad según dios; no por ganancias deshonestas, sino de corazón
ارعوا رعية الله التي بينكم نظّارا لا عن اضطرار بل بالاختيار ولا لربح قبيح بل بنشاط.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: