Você procurou por: la solicitud está pendiente de resolver (Espanhol - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Arabic

Informações

Spanish

la solicitud está pendiente de resolver

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Árabe

Informações

Espanhol

la solicitud está todavía pendiente.

Árabe

وما زال الطلب قيد النظر.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la máquina está pendiente de mí.

Árabe

والالة تتطلع لي

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la solicitud está todavía pendiente en el knesset.

Árabe

ولا يزال هذا الطلب معلقاً في الكنيست.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en la actualidad está pendiente de ultimarse.

Árabe

وهو حاليا في انتظار وضع اللمسات الأخيرة عليه.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la fecha exacta está pendiente de confirmación.

Árabe

وسيحدد الموعد الدقيق لانعقاد الدورة في وقت لاحق.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el caso está pendiente de la ossi

Árabe

القضية في انتظار أن يبت فيها مكتب خدمات الرقابة الداخلية

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la apelación interlocutoria está pendiente.

Árabe

وهذا الطعن التمهيدي لا يزال معلقا.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

aún está pendiente.

Árabe

لا يزال محظور

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la enmienda legislativa correspondiente está pendiente de promulgación.

Árabe

وسيُدخل قريباً التعديل التشريعي اللازم في هذا الصدد.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el caso está pendiente

Árabe

ما زالت الحالة قيد النظر

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el asunto está pendiente de la unsoa

Árabe

والقضية في انتظار أن تبت فيها البعثة

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ese acuerdo aún está pendiente de aplicación.

Árabe

ولم يزل يتعين تنفيذ هذا الاتفاق.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el plan de aplicación está pendiente de elaboración

Árabe

وسيتم وضع خطة للتنفيذ.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el procedimiento está pendiente.

Árabe

ولا يزال هذا الإجراء معلقاً.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuyo examen aÚn estÁ pendiente

Árabe

والتقارير التي ﻻ تزال معروضة على اللجنة

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el caso todavía está pendiente.

Árabe

وما زالت القضية معلقة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el caso está pendiente de las medidas que adopte la ossi

Árabe

ما زالت الحالة قيد نظر مكتب خدمات الرقابة الداخلية

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el proyecto está pendiente de aprobación por el parlamento. ...

Árabe

وينتظر مشروع التعديلات موافقة البرلمان عليه ...

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- la solicitud está basada en argumentos manifiestamente infundados.

Árabe

- أن الطلب يفتقر، بوضوح، إلى أي أسس بيّنة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el folleto ya se ha ultimado y está pendiente de publicación.

Árabe

ولقد تم الآن وضع الصيغة النهائية للكتيب الذي سيُنشر في وقت لاحق.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,727,230,356 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK