Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quiero ver si eres maya o no.
أُريدُ رُؤية هل أنت مايا أَم لا.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vamos a ver si eres gay o no.
ونرى hva إذا كنت النيك أم لا.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para ver si alguien es simpático o no.
تَعْرفُ، للرُؤية إذا a هدوء رجلِ أَو لَسْتَ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voy a probar con tu teoría para ver si es mejor o no.
سأختبر نظريتك عما إذا كان الأمر أفضل...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las pondrá a prueba para ver si son judías o no.
ليختبر إن كانوا يهوديون أم لا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tres veces, para ver si eres especial.
إربحي ثلاثة مرات لنرى إن كنتِ مميزة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"estos padecimientos prueban tu fe para ver si es, o no, fuerte y pura.
"هذه الابتلاءات تختبر إيمانك فقط لترى إن كان قوياً و نقياً"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
janni me envió para ver si eres sincero.
جانى ارسلنى للتاكد من تعاونك
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
envié un email con tu foto para ver si alguien estaba interesado.
أرسلتُ صورتكِ عن طريق الايميل لرؤية إن كان أحد مهتم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estamos aquí para ver si estás o no loca. ¿y sabes qué?
نحن هنا لفهم ما إن كنت محطمة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si me atreviera, te tocaría para ver si eres real.
إذا تجاسرت على لمسك، لأرى إن كنت حقيقة.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un análisis de paternidad. para ver si eres el padre.
اختبار ابوه لنرى اذا كنت الأب أم لا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para ver si es o no, la misión de recuperar marcos watney será un éxito.
لكي يروا هل ستنجح مهمة إعادة (مارك واتني) أم لا.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creo que tienen que revisarte para ver si eres apto para ser ejecutado.
أظن أنهم يجب - أن يتأكدوا من أن تكون في حالة جيدة ليتم الإعدام
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es algo que usamos para ver si eres candidata potencial para el programa.
انه شيء اعتدنا على رؤيته أذا كنتي من المحتمل مرشحه للبرنامج
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recuerda haz que las hermanas usen el poder de tres lo antes posible para ver si funciona o no.
اجعلي الشقيقات تستخدم قوة الثلاث بأسرع وقت ممكن . لنرى إذا ان هذا سينجح أم لا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicen que el papa ha enviado un espía para ver si la bestia es o no una manifestación del diablo.
يبدو أن البابا أرسل جاسوس لكي يقرر إن كان الوحش مظهرا من مظاهر الشيطان أو لا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi hermana ha conocido al autor, y quiere leerlo ella misma para ver si es un idiota o no.
اختي قد قابلت الكاتب وتريد ان تقرأ كتابه لترى ان كان احمقا او لا
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si seguimos este camino, vamos a necesitar consenso también para ver si nos reunimos o no en las reuniones plenarias.
فإن سلكنا هذه الطريق، فستحتاج أيضاً إلى توافق في اﻵراء لمعرفة ما إذا كنا سنجتمع أو ﻻ في جلسات عامة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deberían tomarse su tiempo para ver si la chica es adecuada o no, y no casarse con ella tras verla por primera vez.
4- قضية زواج اليبيات من غير اليبين قضية كبيرة ولها ابعاد واجدة اليوم كانت في مسيرة لامهات ليبيات متزوجات بغير ابن جلدتها يعني باليبي مش ولد بلادها يطالبن بحقوقهن كموطنات ليبيات وهو تسجيل ابنائهن بجنسيتهن .
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: