Você procurou por: malverajxon (Esperanto - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Afrikaans

Informações

Esperanto

malverajxon

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Africâner

Informações

Esperanto

miaj lipoj ne eldiros malgxustajxon, kaj mia lango ne diros malverajxon.

Africâner

my lippe spreek geen onreg nie, en my tong verkondig geen bedrog nie!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar malverajxon ili profetas al vi en mia nomo; mi ne sendis ilin, diras la eternulo.

Africâner

want hulle profeteer vir julle vals in my naam; ek het hulle nie gestuur nie, spreek die here.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

maljunulo kaj eminentulo estas la kapo; kaj profeto, kiu instruas malverajxon, estas la vosto.

Africâner

en die leiers van hierdie volk het verleiers geword, en dié van hulle wat gelei word, is op 'n dwaalweg gebring.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar ili profetas al vi malverajxon, por malproksimigi vin de via lando, por ke mi elpelu vin kaj vi pereu.

Africâner

want hulle profeteer leuens vir julle om julle ver te laat wees uit julle land, sodat ek julle verdrywe en julle omkom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiel longe tio dauxros en la koro de la profetoj, kiuj profetas malverajxon, profetas la trompajxon de sia koro?

Africâner

hoe lank nog? is dit in die hart van die profete wat leuens profeteer en profete is van die bedrieëry van hulle hart--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tio estos via sorto, via parto, destinita de mi, diras la eternulo, pro tio, ke vi forgesis min kaj fidis malverajxon.

Africâner

dit is jou lot, die deel wat ek jou toegemeet het, spreek die here, omdat jy my vergeet en op leuens vertrou het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ne auxskultu la vortojn de la profetoj, kiuj diras al vi, ke vi ne servu al la regxo de babel; cxar ili profetas al vi malverajxon.

Africâner

luister dan nie na die woorde van die profete nie, wat met julle spreek en sê: julle sal die koning van babel nie dien nie; want hulle profeteer leuens vir julle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar malnoblulo parolas malnoblajxon, kaj lia koro faras malbonagojn, agante hipokrite kaj parolante pri la eternulo malverajxon, senmangxigante la animon de malsatanto kaj forprenante trinkajxon de soifanto.

Africâner

want 'n dwaas spreek dwaasheid en sy hart bring onheil voort, deur goddeloosheid te bedrywe en dwaling te spreek oor die here, deur die begeerte van die hongerige onvervuld te laat en die drank van die dorstige te laat ontbreek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

li postkuras polvon, la trompita koro lin erarigas, kaj li ne savas sian animon, kaj ne diras:cxu ne malverajxon mi havas en mia dekstra mano?

Africâner

hy wat hom besig hou met as, 'n bedroë hart het hom verlei; sodat hy sy siel nie kan red, of kan sê nie: is daar geen leuen in my regterhand nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

viaj profetoj profetis al vi malverajxon kaj sensencajxon, kaj ne montris al vi viajn malbonagojn, por antauxgardi vin kontraux kaptiteco; ili predikis al vi viziojn malverajn, kiuj alportis al vi elpelon.

Africâner

noen. jou profete het vir jou bedrieglike en ongerymde dinge gesien en jou ongeregtigheid nie geopenbaar om jou lot te verander nie, maar hulle het vir jou godsprake gesien tot bedrog en verstoting.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

pro tio, ke ili faris abomenindajxon en izrael, adultis kun la edzinoj de siaj proksimuloj, kaj parolis en mia nomo malverajxon, kiun mi ne ordonis al ili. tion mi scias kaj atestas, diras la eternulo.

Africâner

omdat hulle 'n skanddaad in israel begaan het en owerspel met die vroue van hulle naaste bedryf het en 'n leuenwoord in my naam gespreek het, wat ek hulle nie beveel het nie; en ek is die een wat weet en getuie is, spreek die here.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj al la pastroj kaj al la tuta cxi tiu popolo mi diris jene:tiele diras la eternulo:ne auxskultu la vortojn de viaj profetoj, kiuj profetas al vi jene:jen la vazoj de la domo de la eternulo nun baldaux estos revenigitaj el babel; cxar malverajxon ili profetas al vi.

Africâner

ook het ek met die priesters en hierdie hele volk gespreek en gesê: so spreek die here: luister nie na die woorde van julle profete nie, wat vir julle profeteer en sê: kyk, die voorwerpe van die huis van die here sal nou gou uit babel teruggebring word; want hulle profeteer leuens vir julle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,797,077 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK