Você procurou por: vekiĝas (Esperanto - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Alemão

Informações

Esperanto

la viro vekiĝas.

Alemão

der mann wacht auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la virino vekiĝas.

Alemão

die frau wacht auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi vekiĝas tre frue.

Alemão

ich wache sehr früh auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi ĉiam vekiĝas bonhumora.

Alemão

ich wache immer mit guter laune auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

maljunaj homoj vekiĝas frue.

Alemão

alte menschen werden früh wach.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tom vekiĝas je la dekunua.

Alemão

tom wacht um elf auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

birdoj kutime vekiĝas frumatene.

Alemão

vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

Ŝi vekiĝas la sepan horon.

Alemão

sie erwacht um sieben uhr.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

Ŝi vekiĝas la sepan horon.

Alemão

sieben uhr wacht sie auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

je fino de dormo dormanto vekiĝas.

Alemão

am schlafende wird der schlafende wach.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi kutime vekiĝas je la sesa horo.

Alemão

ich wache gewöhnlich um sechs uhr auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

se espero vekiĝas, la tristeco ekdormas.

Alemão

wenn die hoffnung aufwacht, legt sich die verzweiflung schlafen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mia patrino ĉiam vekiĝas antaŭ la aliaj.

Alemão

meine mutter wacht immer vor den anderen auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

Ĉiuj kulpoj ekdormas en la maljunulo nur la avareco vekiĝas.

Alemão

alles verschulden beginnt im alten menschen einzuschlafen, nur der geiz wird aufgeweckt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

dum la ombroj malheliĝas, stel' apud stelo vekiĝas: kia blovo de nostalgio fluas en la nokto!

Alemão

nun die schatten dunkeln, stern an stern erwacht: welch ein hauch der sehnsucht flutet in der nacht!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK