Você procurou por: dividis (Esperanto - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

German

Informações

Esperanto

dividis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Alemão

Informações

Esperanto

li dividis kun mi sian supon.

Alemão

er hat seine suppe mit mir geteilt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili dividis la laboron inter si.

Alemão

sie teilten die arbeit unter sich auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili dividis liajn vestojn inter si.

Alemão

sie teilten seine kleider unter sich auf.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi dividis kun li ĉion, kion mi havis.

Alemão

ich teilte mit ihm alles, was ich hatte.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mian regnon mi dividis inter miaj infanoj.

Alemão

mein reich habe ich unter meinen kindern aufgeteilt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la aŭtoro dividis la komedion en tri aktojn.

Alemão

der autor unterteilte das lustspiel in drei aufzüge.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la soldatoj dividis siajn nutraĵojn kun la hindoj.

Alemão

die soldaten teilten ihr essen mit den indern.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed ili ne dividis sian abundan provizon kun la malsataj najbaroj.

Alemão

doch sie teilten ihre reichen vorräte nicht mit den hungrigen nachbarn.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la mezepokaj metiistoj sin dividis en majstrojn, kunulojn kaj lernantojn.

Alemão

die mittelalterlichen handwerker unterteilten sich in meister, gesellen und lehrlinge.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili dividis la grandajn trezorojn, kiujn la nano kolektis en sia kaverno.

Alemão

sie teilten die wertvollen schätze, die der zwerg in seiner höhle gesammelt hatte.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj krucuminte lin, ili dividis inter si liajn vestojn, jxetante lotojn;

Alemão

da sie ihn aber gekreuzigt hatten, teilten sie seine kleider und warfen das los darum, auf daß erfüllet würde, was gesagt ist durch den propheten: "sie haben meine kleider unter sich geteilt, und über mein gewand haben sie das los geworfen."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kiel la eternulo ordonis al moseo, tiel faris la izraelidoj kaj dividis la teron.

Alemão

wie der herr dem mose geboten hatte, so taten die kinder israel und teilten das land.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

Ŝi parolis laŭte, por montri decidofirmecon, de kiu ŝin fakte dividis granda distanco.

Alemão

sie sprach laut, um eine entschlossenheit zu zeigen, von der sie weit entfernt war.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

maria dividis la taskojn, tom denove kontrolis la pistolojn kaj tim priparolis kun ni la fuĝovojon.

Alemão

maria verteilte die aufgaben, tom überprüfte erneut die pistolen und tim besprach mit uns die fluchtwege.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en via traduko vi laŭ propra maniero dividis la montan predikon je ĉapitroj, supozeble laŭ la enhavo.

Alemão

sie haben in ihrer Übersetzung die bergpredigt nach eigener weise, vermutlich dem inhalt nach, in kapitel eingeteilt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili krucumis lin kaj dividis inter si liajn vestojn, jxetante lotojn sur ili, kion cxiu el ili ricevu.

Alemão

und da sie ihn gekreuzigt hatten, teilten sie seine kleider und warfen das los darum, wer etwas bekäme.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en la jaro mil okcent kvardek tri oni dividis laŭ la kontrakto de verduno la frankonan imperion inter la tri nepoj de karolo la granda.

Alemão

im jahre achtundertdreiundvierzig wurde gemäß dem vertrag von verdun das frankenreich unter den drei enkeln karls des großen aufgeteilt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj josuo faris al ili lotadon en sxilo antaux la eternulo, kaj josuo dividis tie la landon por la izraelidoj laux iliaj partoj.

Alemão

da warf josua das los über sie zu silo vor dem herrn und teilte daselbst das land aus unter die kinder israel, einem jeglichen sein teil.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li dividis la tricent homojn en tri tacxmentojn, kaj donis al cxiuj en la manojn trumpetojn kaj malplenajn krucxojn, kun torcxoj interne de la krucxoj.

Alemão

und er teilte die dreihundert mann in drei haufen und gab einem jeglichen eine posaune in seine hand und leere krüge mit fackeln darin

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili dividis inter si la landon, por trairi gxin:ahxab iris aparte laux unu direkto, kaj obadja iris aparte laux alia direkto.

Alemão

und sie teilten sich ins land, daß sie es durchzogen. ahab zog allein auf einem wege und obadja auch allein den andern weg.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,035,945,112 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK