Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kaj laban donis sian sklavinon zilpa al lea kiel sklavinon.
und laban gab seiner tochter lea seine magd silpa zur magd.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj laban donis al sia filino rahxel sian sklavinon bilha kiel sklavinon.
und gab seiner tochter rahel seine magd bilha zur magd.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malamatan virinon, kiam sxi edzinigxis, kaj sklavinon, kiam sxi elpelis sian sinjorinon.
eine verschmähte, wenn sie geehelicht wird; und eine magd, wenn sie ihrer frau erbin wird.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj se iu vendos sian filinon kiel sklavinon, sxi ne eliru kiel eliras la sklavoj.
verkauft jemand sein tochter zur magd, so soll sie nicht ausgehen wie die knechte.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kiam lea vidis, ke sxi cxesis naski, sxi prenis sian sklavinon zilpa kaj donis sxin al jakob kiel edzinon.
da nun lea sah, daß sie aufgehört hatte zu gebären, nahm sie ihre magd silpa und gab sie jakob zum weibe.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se iun sklavon aux sklavinon kornobatos la bovo, tiam tridek sikloj da mono devas esti pagitaj al ties mastro kaj la bovo devas esti sxtonmortigita.
stößt er aber einen knecht oder eine magd, so soll er ihrem herrn dreißig silberlinge geben, und den ochsen soll man steinigen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eble la regxo auxskultos, por savi sian sklavinon el la mano de tiu homo, kiu volas ekstermi min kaj mian filon kune el la heredajxo de dio.
denn er wird seine magd erhören, daß er mich errette von der hand aller, die mich samt meinem sohn vertilgen wollen vom erbe gottes.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj saraj, la edzino de abram, ne naskis al li; sed sxi havis sklavinon, egiptinon, kies nomo estis hagar.
sarai, abrams weib, gebar ihm kein kind. sie hatte eine ägyptische magd, die hieß hagar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj lea diris: dio donis al mi rekompencon por tio, ke mi donis mian sklavinon al mia edzo; kaj sxi donis al li la nomon isahxar.
und sprach gott hat mir gelohnt, daß ich meine magd meinem manne gegeben habe. und hieß ihn isaschar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj obeis cxiuj potenculoj kaj la tuta popolo, kiuj aligxis al la interligo, por ke cxiu forliberigu sian sklavon kaj sian sklavinon, por ne plu teni ilin en sklaveco; ili obeis kaj forliberigis.
da gehorchten alle fürsten und alles volk, die solchen bund eingegangen waren, daß ein jeglicher sollte seinen knecht und seine magd freigeben und sie nicht mehr leibeigen halten, und gaben sie los.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la filino de faraono malsupreniris, por lavi sin en la rivero, kaj sxiaj servantinoj iradis sur la bordo de la rivero. sxi ekvidis la keston meze de la kanoj, kaj sxi sendis sian sklavinon, ke sxi gxin prenu.
und die tochter pharaos ging hernieder und wollte baden im wasser; und ihre jungfrauen gingen an dem rande des wassers. und da sie das kästlein im schilf sah, sandte sie ihre magd hin und ließ es holen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj jen levigxis kontraux vian sklavinon la tuta familio, dirante:eldonu la fratmortiginton, por ke ni mortigu lin pro la animo de lia frato, kiun li mortigis, kaj ni ekstermu ankaux la heredanton. tiel ili volas estingi mian karbon, kiu ankoraux restis, por ne restigi al mia edzo nomon nek ian restajxon sur la tero.
und siehe, nun steht auf die ganze freundschaft wider deine magd und sagen: gib her den, der seinen bruder erschlagen hat, daß wir ihn töten für die seele seines bruders, den er erwürgt hat, und auch den erben vertilgen; und wollen meinen funken auslöschen, der noch übrig ist, daß meinem mann kein name und nichts Übriges bleibe auf erden.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: