Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en la pasinta semajno superregis serena kaj seka vetero.
in der vergangenen woche herrschte heiteres und trockenes wetter vor.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dum la dek-naŭa jarcento kaj en la unuaj du trionoj de la dudeka jarcento la gramatika-traduka metodo superregis. Ĝia baza ideo estis, ke oni lernu lingvon por legi ĝian literaturon. tiu metodo emfazis la enmemorigon de gramatikaj formoj kaj reguloj.
während des neunzehnten jahrhunderts und in den ersten beiden dritteln des zwanzigsten jahrhunderts herrschte die grammatik-Übersetzungsmethode vor. ihr lag die idee zu grunde, eine sprache solle man erlernen, um ihre literatur zu lesen. diese methode betonte das auswendiglernen grammatischer formen und regeln.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade: