Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kaj la cxefpastroj multe lin akuzis.
Եւ քահանայապետները նրան շատ էին ամբաստանում, բայց նա ոչինչ չէր պատասխանում:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar li eksciis, ke pro envio la cxefpastroj transdonis lin.
քանի որ նա գիտէր, թէ նախանձի՛ց մատնեցին նրան քահանայապետները,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj staris, forte lin akuzante.
Քահանայապետներն ու օրէնսգէտները վեր էին կենում եւ նրան բուռն կերպով ամբաստանում:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj kiam la cxefpastroj kaj pliagxuloj akuzis lin, li respondis nenion.
Իսկ երբ նա ամբաստանւում էր քահանայապետների ու ծերերի կողմից, ոչինչ չպատասխանեց:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tiam unu el la dek du, nomata judas iskariota, iris al la cxefpastroj,
Այն ժամանակ Տասներկուսից մէկը՝ Յուդա Իսկարիովտացի կոչուածը, գնաց քահանայապետների մօտ ու ասաց.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed la cxefpastroj instigis la homamason, ke prefere li liberigu al ili barabason.
որոնք եւ ամբոխին համոզեցին, որ Բարաբբայի՛ն արձակի իրենց համար:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la cxefpastroj kaj pliagxuloj decidigis la homamason postuli barabason kaj pereigi jesuon.
Իսկ քահանայապետներն ու ծերերը համոզեցին ժողովրդին, որ Բարաբբային ուզեն եւ Յիսուսին կորստեան մատնեն:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj kiel la cxefpastroj kaj niaj regantoj transdonis lin por kondamno al morto, kaj lin krucumis.
եւ թէ ինչպէս մեր քահանայապետները եւ իշխանաւորները նրան մատնեցին մահուան դատաստանի ու խաչը հանեցին նրան:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la cxefpastroj kaj la fariseoj, auxdinte liajn parabolojn, komprenis, ke li parolas pri ili.
Երբ քահանայապետները եւ օրէնսգէտներ ու փարիսեցիներ նրա առակները լսեցին, իմացան, որ իրենց համար ասաց:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu mortigi lin, cxar ili timis la popolon.
Իսկ քահանայապետներն ու օրէնսգէտները հնար էին փնտռում, թէ ինչպէս սպանեն նրան, բայց վախենում էին ժողովրդից:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj dum ili iris, iuj el la gardistoj venis en la urbon, kaj rakontis al la cxefpastroj cxiujn okazintajxojn.
քահանայապետներին պատմեցին այն բոլորը, ինչ որ պատահել էր:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la fariseoj auxdis la amason murmuranta tion pri li, kaj la cxefpastroj kaj la fariseoj sendis oficistojn, por kapti lin.
Եւ փարիսեցիները նրա մասին ժողովրդի մէջ եղած քրթմնջիւնները լսեցին. եւ քահանայապետներն ու փարիսեցիները սպասաւորներ ուղարկեցին, որպէսզի բռնեն նրան:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj kiam venis la mateno, cxiuj cxefpastroj kaj pliagxuloj de la popolo konsiligxis kontraux jesuo, por mortigi lin;
Երբ առաւօտ եղաւ, բոլոր քահանայապետները եւ ժողովրդի ծերերը խորհուրդ արեցին Յիսուսի դէմ՝ նրան սպանելու համար:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
judas do, ricevinte la kohorton kaj oficistojn, senditajn de la cxefpastroj kaj fariseoj, venis tien kun lanternoj kaj torcxoj kaj bataliloj.
Եւ Յուդան իր հետ վերցնելով գունդը եւ պահակներ՝ ուղարկուած քահանայապետներից ու փարիսեցիներից, այնտեղ եկաւ ջահերով, լապտերներով ու զէնքերով:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jen ni supreniras al jerusalem; kaj la filo de homo estos transdonita al la cxefpastroj kaj skribistoj; kaj ili kondamnos lin al morto,
«Ահաւասիկ Երուսաղէմ ենք բարձրանում, եւ մարդու Որդին պիտի մատնուի քահանայապետերին ու օրէնսգէտներին. եւ նրան մահուան պիտի դատապարտեն
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj en unu el la tagoj, dum li instruis la popolon en la templo kaj predikis la evangelion, la cxefpastroj kaj la skribistoj venis kun la pliagxuloj;
Եւ այն օրերից մէկում, մինչ տաճարում ուսուցանում էր ժողովրդին եւ աւետարանում, վրայ հասան քահանայապետներն ու օրէնսգէտները՝ ծերերով հանդերձ,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj auxdis tion, kaj sercxis, kiamaniere pereigi lin; cxar ili timis lin, cxar la tuta homamaso miregis pro lia instruado.
Քահանայապետներն ու օրէնսգէտները լսեցին այս եւ մի միջոց էին փնտռում, թէ ինչպէս կորստեան մատնեն նրան, բայց վախենում էին նրանից, որովհետեւ ամբողջ ժողովուրդը զարմացած էր նրա ուսուցման վրայ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dirante:la filo de homo devas multe suferi, kaj esti rifuzita de la pliagxuloj kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj esti mortigita, kaj la trian tagon relevigxi.
Ապա ասաց. «Մարդու Որդին պէտք է շատ չարչարուի եւ անարգուի քահանայապետներից եւ ծերերից ու օրէնսգէտներից. եւ սպանուի ու երրորդ օրը յարութիւն առնի»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de post tiu tempo jesuo komencis montri al siaj discxiploj, ke li devas iri al jerusalem, kaj multe suferi cxe la pliagxuloj kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj esti mortigita, kaj la trian tagon relevigxi.
Դրանից յետոյ Յիսուս սկսեց յստակօրէն յայտնել աշակերտներին, թէ պէտք է, որ ինքը Երուսաղէմ գնայ, բազում չարչարանքներ կրի եւ անարգուի քահանայապետներից, օրէնսգէտներից, ժողովրդի ծերերից, սպանուի եւ երրորդ օրը յարութիւն առնի:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed la cxefpastroj kaj skribistoj, vidinte la mirindajxojn, kiujn li faris, kaj la knabojn kriantajn en la templo, kaj dirantajn:hosana al la filo de david, indignis,
Երբ քահանայապետներն ու օրէնսգէտները տեսան այն սքանչելիքները, որ նա արեց, եւ մանուկներին, որ տաճարի մէջ աղաղակում էին ու ասում՝ օրհնութի՜ւն Դաւթի Որդուն, բարկացան.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: