Você procurou por: starante (Esperanto - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Bulgarian

Informações

Esperanto

starante

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Búlgaro

Informações

Esperanto

starante eblas nur tie.

Búlgaro

Ами там не ни пусна ецилопа.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

pacakoj! kaj vi kial ĉi tie starante prezentas?

Búlgaro

Може да сте прави само там.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj starante pretaj puni cxian malobeon, tuj kiam via obeo plenumigxos.

Búlgaro

Защото ние не се простираме чрезмерно, като че ли не сме достигнали до вас; защото ние първи достигнахме до вас с Христовото благовестие.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili suprengrimpas plu starante sur la pedaloj, atentadante pri sia rapidumo, estas la infero.

Búlgaro

Те се изкачват, въртейки педалите, постоянно гледайки своите скоростомери.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj jen alvenis lia patrino kaj liaj fratoj, kaj starante ekstere, ili sendis al li, vokante lin.

Búlgaro

Дохождат, прочее, майка Му и братята Му, и като стояха вън, пратиха до Него да Го повикат.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj starante super sxi, li admonis la febron; kaj gxi forlasis sxin, kaj sxi tuj levigxis kaj servis al ili.

Búlgaro

И Той, като застана над нея, смъмра треската, и тя я остави; и на часа стана та им прислужваше.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed starante ĉi tie inter la homoj de punksutoni kaj sentante la varmon de iliaj kortoj kaj koroj mi ne povas imagi pli bonan sorton ol longa kaj lanta vintro.

Búlgaro

И стоейки тук сред населението на Панксатони, и греейки се на топлината на огнищата и сърцата им, не мога да си представя по-добра съдба от дълга и бляскава зима.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ni ligis garbojn meze de la kampo; kaj jen mia garbo starigxis kaj restis starante, kaj viaj garboj gxin cxirkauxis kaj profunde klinigxis antaux mia garbo.

Búlgaro

Ето ние връзвахме снопи на полето; и моят сноп стана и се изправи, и вашите снопи се наредиха наоколо и се поклониха на моя сноп.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili do sercxis jesuon, kaj parolis inter si, starante en la templo:kion vi pensas? cxu ke li ne venos al la festo?

Búlgaro

И пак им рече Исус: Аз си отивам; и ще Ме търсите, но в греха си ще умрете. Гдето отивам Аз, вие не можете да дойдете.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiuj, kiuj sanktigas kaj purigas sin por la gxardenoj, starante post unu en la mezo, kiuj mangxas viandon de porko kaj abomenindajxon kaj musojn, cxiuj kune estos ekstermitaj, diras la eternulo.

Búlgaro

Ония, които се освещават и очистват за да отиват в градините След една ашера в средата, Като ядат свинско месо и гнусотии и мишки, Те всички ще загинат, казва Господ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj starante malantauxe cxe liaj piedoj, plorante, sxi komencis priversxi liajn piedojn per siaj larmoj, kaj visxis ilin per la haroj de sia kapo, kaj kisadis liajn piedojn, kaj sxmiris ilin per la sxmirajxo.

Búlgaro

И като застана отзаде при нозете Му и плачеше, почна да облива нозете Му със сълзи и да ги изтрива с косата си, целуваше нозете Му, и мажеше ги с мирото.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj zakhxeo, starante, diris al la sinjoro:jen duonon de miaj posedajxoj, sinjoro, mi donacas al la malricxuloj; kaj se el iu mi maljuste eldevigis ion, mi redonas kvaroblon.

Búlgaro

А Закхей стана и рече на Господа: Господи, ето отсега давам половината от имота си на сиромасите; и ако някак съм ограбил някого, връщам му четверократно.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,565,536 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK