Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kial vi kasxas vian vizagxon kaj rigardas min kiel vian malamikon?
주 께 서 어 찌 하 여 얼 굴 을 가 리 우 시 고 나 를 주 의 대 적 으 로 여 기 시 나 이 까
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kiuj estas malklaraj pro glacio, en kiuj kasxas sin negxo;
얼 음 이 녹 으 면 물 이 검 어 지 며 눈 이 그 속 에 감 취 었 을 지 라
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kiam levigxas la suno, ili sin kasxas kaj kusxigxas en siaj logxejoj.
사 람 은 나 와 서 노 동 하 며 저 녁 까 지 수 고 하 는 도
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kial vi kasxas vian vizagxon, forgesas nian mizeron kaj nian suferon?
어 찌 하 여 주 의 얼 굴 을 가 리 우 시 고 우 리 고 난 과 압 제 를 잊 으 시 나 이 까
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kiu trompe kasxas malamon, tiu aperigos sian malbonecon en popola kunveno.
궤 휼 로 그 감 정 을 감 출 지 라 도 그 악 이 회 중 앞 에 드 러 나 리
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se la malbono estas dolcxa en lia busxo, li kasxas gxin sub sia lango,
그 는 비 록 악 을 달 게 여 겨 혀 밑 에 감 추
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beno estas sur la kapo de piulo; sed la busxo de malpiulo kasxas krimon.
의 인 의 머 리 에 는 복 이 임 하 거 늘 악 인 의 입 은 독 을 머 금 었 느 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ili elpensas krimojn, kasxas ilin tre zorge interne en si, en la profundeco de la koro.
저 희 는 죄 악 을 도 모 하 며 이 르 기 를 우 리 가 묘 책 을 찾 았 다 하 나 니 각 사 람 의 속 뜻 과 마 음 이 깊 도
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kial, ho eternulo, vi forpusxas mian animon? kial vi kasxas vian vizagxon de mi?
여 호 와 여, 어 찌 하 여 나 의 영 혼 을 버 리 시 며 어 찌 하 여 주 의 얼 굴 을 내 게 숨 기 시 나 이 까
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en mallumo oni faras subfoson sub domoj; dum la tago oni kasxas sin cxe si, ne konante lumon.
밤 에 집 을 뚫 는 자 는 낮 에 는 문 을 닫 고 있 은 즉 광 명 을 알 지 못 하 나
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se li faras ion maldekstre, mi lin ne trovas; se li kasxas sin dekstre, mi lin ne vidas.
그 가 왼 편 에 서 일 하 시 나 내 가 만 날 수 없 고 그 가 오 른 편 으 로 돌 이 키 시 나 뵈 올 수 없 구
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kiu kasxas siajn pekojn, tiu ne estos felicxa; sed kiu ilin konfesas kaj forlasas, tiu estos pardonita.
자 기 의 죄 를 숨 기 는 자 는 형 통 치 못 하 나 죄 를 자 복 하 고 버 리 는 자 는 불 쌍 히 여 김 을 받 으 리
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi kasxas vian vizagxon, tiam ili ektimas; vi forprenas ilian spiriton, tiam ili mortas kaj revenas al sia polvo.
주 의 영 을 보 내 어 저 희 를 창 조 하 사 지 면 을 새 롭 게 하 시 나 이
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
venis la zifanoj al saul en gibean, kaj diris:david ja kasxas sin sur la monteto hxahxila, kiu estas antaux la dezerto.
십 사 람 이 기 브 아 에 와 서 사 울 에 게 이 르 러 가 로 되 ` 다 윗 이 광 야 앞 하 길 라 산 에 숨 지 아 니 하 였 나 이 까 ?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forkuras, turnis sian dorson, kaj profunde sin kasxas la logxantoj de dedan; cxar malfelicxon de esav mi venigis sur lin, la tempon de lia puno.
드 단 거 민 아 ! 돌 이 켜 도 망 할 지 어 다 깊 은 데 숨 을 지 어 다 내 가 에 서 의 재 난 을 그 에 게 임 하 게 하 여 그 를 벌 할 때 가 이 르 게 하 리 로
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se li kvietigas, tiam kiu povas ribeligi? se li kasxas sian vizagxon, tiam kiu povas lin vidi? tiel estas egale kun nacio kaj kun aparta homo,
주 께 서 사 람 에 게 평 강 을 주 실 때 에 누 가 감 히 잘 못 하 신 다 하 겠 느 냐 주 께 서 자 기 얼 굴 을 가 리 우 실 때 에 누 가 감 히 뵈 올 수 있 으 랴 나 라 에 게 나 사 람 에 게 나 일 반 이 시
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kiam vi etendas viajn manojn, mi kasxas antaux vi miajn okulojn; ecx kiam vi multe pregxas, mi ne auxskultas; viaj manoj estas plenaj de sango.
너 희 가 손 을 펼 때 에 내 가 눈 을 가 리 우 고 너 희 가 많 이 기 도 할 지 라 도 내 가 듣 지 아 니 하 리 니 이 는 너 희 의 손 에 피 가 가 득 함 이 니
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj rigardu kaj eksciu cxiujn kasxejojn, kie li sin kasxas, kaj revenu al mi kun certeco, kaj tiam mi iros kun vi. se li trovigxas en la lando, mi sercxos lin en cxiuj milejoj de jehuda.
그 가 숨 어 있 는 모 든 곳 을 탐 지 하 고 실 상 을 내 게 회 보 하 라 내 가 너 희 와 함 께 가 리 니 그 가 이 땅 에 있 으 면 유 다 천 천 인 중 에 서 그 를 찾 아 내 리 라
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dume zifanoj venis al saul en gibean, kaj diris:david sin kasxas cxe ni en nealirebla loko, inter arbetajxoj, sur la monteto hxahxila, kiu estas sude de la dezerto;
때 에 십 사 람 들 이 기 브 아 에 이 르 러 사 울 에 게 나 아 와 가 로 되 ` 다 윗 이 우 리 와 함 께 광 야 남 편 하 길 라 산 수 풀 요 새 에 숨 지 아 니 하 였 나 이 까
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al la hxorestro. por al-tasxhxet. verko de david, kiam li forkuris de saul en la kavernon. korfavoru min, ho dio, korfavoru min; cxar cxe vi rifugxas mia animo, kaj sub la ombro de viaj flugiloj mi min kasxas, gxis pasos la mizeroj.
( 다 윗 의 믹 담 시. 영 장 으 로 알 다 스 헷 에 맞 춘 노 래. 다 윗 이 사 울 을 피 하 여 굴 에 있 던 때 에 ) 하 나 님 이 여, 나 를 긍 휼 히 여 기 시 고 나 를 긍 휼 히 여 기 소 서 내 영 혼 이 주 께 로 피 하 되 주 의 날 개 그 늘 아 래 서 이 재 앙 이 지 나 기 까 지 피 하 리 이
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: