Você procurou por: forpelos (Esperanto - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Croatian

Informações

Esperanto

forpelos

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Croata

Informações

Esperanto

au kiam mi forpelos ilin!

Croata

gospodo, ovo ne vodi ničemu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiel vi tuj forpelos bovojn nun?

Croata

kako ćeš sada voditi goveda? !

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi ne timas morti se ĝi forpelos la homoj for!

Croata

ja se ne bojim smrti! sve bih učinila da otjeram ljude iz šume!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tial mi volas montri al vi unu aĵon, poste mi forpelos vin.

Croata

pokazat ću ti i odmah te izbaciti van.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

iom post iom mi forpelos ilin de antaux vi, gxis vi multigxos kaj posedos la landon.

Croata

tjerat æu ih ispred tebe malo-pomalo dok ti potomstvo ne odraste, tako da zemlju zaposjedneš.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

nu illi restas! mi forpelos ilin! unu gesto, kaj mia artilerio premplatigos vin!

Croata

moja artiljerija će ih razbiti u paramparčad.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj cxiu el vi armita transiros jordanon antaux la eternulo, gxis li forpelos siajn malamikojn antaux si,

Croata

ako vi svi naoružani prijeðete jordan pred jahvom dok on ne rastjera ispred sebe svoje neprijatelje:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi sendos krabrojn antaux vi, kaj ili forpelos la hxividojn kaj la kanaanidojn kaj la hxetidojn de antaux vi.

Croata

stršljene æu pred tobom odašiljati da ispred tebe tjeraju u bijeg hivijce, kanaance i hetite.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj via kadavro estos mangxajxo por cxiuj birdoj de la cxielo kaj por la bestoj de la tero, kaj neniu ilin forpelos.

Croata

i mrtvo tijelo tvoje postat æe hranom svim pticama nebeskim i svoj zvjeradi zemaljskoj. nikoga neæe biti da ih plaši.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi ne forpelos ilin de antaux vi en unu jaro, por ke la tero ne farigxu senhoma kaj por ke ne multigxu kontraux vi la bestoj de la kampo.

Croata

neæu ih otjerati ispred tebe u jednoj godini, da zemlja ne opusti i divlje se životinje ne razmnože na tvoju štetu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi sendos antaux vi angxelon, kaj mi forpelos la kanaanidojn, la amoridojn kaj la hxetidojn kaj la perizidojn, la hxividojn kaj la jebusidojn.

Croata

pred tobom æu poslati anðela; istjerat æu kanaance, amorejce, hetite, perižane, hivijce i jebusejce.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili forpelos vin el la sinagogoj; ecx venas la horo, kiam iu, kiu mortigos vin, opinios, ke li faras servon al dio.

Croata

izopæavat æe vas iz sinagoga. Štoviše, dolazi èas kad æe svaki koji vas ubije misliti da služi bogu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam la eternulo, via dio, ekstermos de antaux vi la popolojn, al kiuj vi iras, por forpeli ilin, kaj vi forpelos ilin kaj eklogxos en ilia lando:

Croata

a kad jahve, bog tvoj, istrijebi narode na koje ideš da ih otjeraš s posjeda ispred sebe i kad ih otjeraš te se u njihovoj zemlji nastaniš,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar mi forpelos gentojn antaux vi kaj vastigos viajn limojn, kaj neniu deziros havi vian landon, kiam vi iros, por montrigxi antaux la eternulo, via dio, tri fojojn en la jaro.

Croata

jer æu protjerati narode ispred tebe i proširiti tvoje meðe te nitko neæe hlepiti za tvojom zemljom kad triput u godini budeš uzlazio da se pokažeš pred jahvom, bogom svojim.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi faros viajn limojn de la rugxa maro gxis la maro filisxta, kaj de la dezerto gxis la rivero; cxar mi transdonos en viajn manojn la logxantojn de la lando, kaj vi forpelos ilin de antaux vi.

Croata

postavit æu ti granicu: od crvenoga do filistejskoga mora, od pustinje pa do rijeke. predat æu, naime, stanovništvo zemlje u tvoje šake, a ti ga ispred sebe tjeraj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj josuo diris:per tio vi ekscios, ke la vivanta dio estas inter vi, kaj ke li forpelos de antaux vi la kanaanidojn kaj la hxetidojn kaj la hxividojn kaj la perizidojn kaj la girgasxidojn kaj la amoridojn kaj la jebusidojn:

Croata

i reèe jošua: "po ovomu æete spoznati da je meðu vama bog živi: on æe goniti ispred vas kanaance, hetite, hivijce, perižane, girgašane, amorejce i jebusejce.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

cxiuj logxantoj de la montoj, de lebanon gxis misrefot-maim, cxiuj cidonanoj. mi forpelos ilin de antaux la izraelidoj; dividu cxion kiel partojn heredajn por izrael, kiel mi ordonis al vi.

Croata

sve stanovnike gorja, od libanona do misrefota na zapadu - sve sidonce otjerat æu ispred sinova izraelovih. samo razdijeli izraelu zemlju u baštinu, kao što sam ti zapovjedio.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,727,134,554 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK