Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ĝi ekkriis:
se rupesi piipittämään:
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
petro do denove neis; kaj tuj la koko ekkriis.
niin pietari taas kielsi, ja samassa lauloi kukko.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj kiam la izraelidoj ekkriis al la eternulo pro midjan,
ja kun israelilaiset huusivat herraa midianin tähden,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj estante graveda, sxi ekkriis, naskodolorigate kaj suferante por naski.
hän oli raskaana ja huusi synnytyskivuissaan, ja hänen oli vaikea synnyttää.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj en ilia sinagogo estis viro kun malpura spirito; kaj li ekkriis,
ja heidän synagoogassaan oli juuri silloin mies, jossa oli saastainen henki; ja se huusi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj izrael tre mizerigxis de midjan; kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo.
niin israel joutui suureen kurjuuteen midianilaisten tähden; ja israelilaiset huusivat herraa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed ili ekkriis al la eternulo en sia sufero, kaj li liberigis ilin el ilia mizero.
mutta hädässänsä he huusivat herraa, ja hän pelasti heidät heidän ahdistuksistaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sed ili ekkriis per lauxta vocxo, kaj fermis siajn orelojn, kaj kuregis sur lin unuanime,
niin he huusivat suurella äänellä ja tukkivat korvansa ja karkasivat kaikki yhdessä hänen päällensä
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj moseo ekkriis al la eternulo, dirante:mi petas vin, ho dio, sanigu sxin.
silloin mooses huusi herran puoleen sanoen: "oi, jumala! paranna hänet!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sed ili, vidante lin iranta sur la maro, supozis, ke gxi estas fantomo, kaj ili ekkriis;
mutta nähdessään hänen kävelevän järven päällä he luulivat häntä aaveeksi ja rupesivat huutamaan;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj kiam li auxdis, ke mi ekkriis per lauxta vocxo, li lasis sian veston cxe mi kaj forkuris for el la domo.
ja kun hän kuuli minun kirkaisevan ja huutavan, jätti hän vaippansa viereeni, pakeni ja riensi ulos."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
auxdinte tion, ili plenigxis de kolero, kaj ekkriis, dirante:granda estas artemis de la efesanoj.
kun he sen kuulivat, tulivat he vihaa täyteen ja huusivat sanoen: "suuri on efesolaisten artemis!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaj ili staris cxiu sur sia loko cxirkaux la tendaro; kaj la tuta tendaranaro ekkuris; kaj cxiuj ekkriis kaj forkuris.
ja he seisoivat kukin paikallaan leirin ympärillä. mutta leirissä kaikki juoksivat sekaisin, kirkuivat ja pakenivat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo; cxar tiu havis nauxcent ferajn cxarojn, kaj li forte premis la izraelidojn dum dudek jaroj.
ja israelilaiset huusivat herraa, sillä siiseralla oli yhdeksätsadat raudoitetut sotavaunut, ja hän sorti ankarasti israelilaisia kaksikymmentä vuotta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj li diris:kial? kian malbonon li faris? sed ili des pli ekkriis, dirante:li estu krucumita.
niin maaherra sanoi: "mitä pahaa hän sitten on tehnyt?" mutta he huusivat vielä kovemmin sanoen: "ristiinnaulittakoon!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaj auxdinte, ke cxeestas jesuo, la nazaretano, li ekkriis, kaj diris:jesuo, filo de david, kompatu min.
ja kun hän kuuli, että se oli jeesus nasaretilainen, rupesi hän huutamaan ja sanomaan: "jeesus, daavidin poika, armahda minua".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
unu fojon la regxo de izrael iris sur la murego, kaj iu virino ekkriis al li, dirante:helpu, mia sinjoro, ho regxo!
ja kun israelin kuningas käveli muurin päällä, huusi muuan vaimo hänelle ja sanoi: "auta, herrani, kuningas".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo, kaj la eternulo aperigis savanton por la izraelidoj, kiu savis ilin:otnielon, filon de kenaz, pli juna frato de kaleb.
mutta israelilaiset huusivat herraa, ja herra herätti israelilaisille vapauttajan, joka heidät vapautti, otnielin, kenaan, kaalebin nuoremman veljen, pojan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj jen du blinduloj, sidantaj apud la vojo, auxdinte, ke jesuo preterpasas, ekkriis, dirante:sinjoro, kompatu nin, ho filo de david.
ja katso, kaksi sokeaa istui tien vieressä; ja kun he kuulivat, että jeesus kulki ohitse, huusivat he sanoen: "herra, daavidin poika, armahda meitä".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tiam ekkriis unu sagxa virino el la urbo:auxskultu, auxskultu; diru, mi petas, al joab, ke li alproksimigxu cxi tien, por ke mi parolu kun li.
silloin huusi viisas vaimo kaupungista: "kuulkaa! kuulkaa! sanokaa jooabille, että hän tulee tänne lähelle puhutellakseni häntä".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível