Você procurou por: jerusalem (Esperanto - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Finnish

Informações

Esperanto

jerusalem

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Finlandês

Informações

Esperanto

niaj piedoj staris en viaj pordegoj, ho jerusalem,

Finlandês

meidän jalkamme saavat seisoa sinun porteissasi, jerusalem;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

vi jerusalem, konstruita kiel urbo, en kiu cxio kunigxis.

Finlandês

sinä jerusalem, rakennettu kaupungiksi, johon kokoonnutaan yhteen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ho filo de homo, montru al jerusalem gxiajn abomenindajxojn;

Finlandês

"ihmislapsi, ilmoita jerusalemille sen kauhistukset

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj en tiuj tagoj profetoj el jerusalem vojagxis al antiohxia.

Finlandês

siihen aikaan tuli profeettoja jerusalemista antiokiaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ne trovinte lin, ili reiris al jerusalem, sercxante lin.

Finlandês

mutta kun eivät löytäneet, palasivat he jerusalemiin etsien häntä.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

deziru pacon al jerusalem; bonan staton havu viaj amantoj.

Finlandês

toivottakaa rauhaa jerusalemille, menestykööt ne, jotka sinua rakastavat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

se mi forgesos vin, ho jerusalem, tiam forgesigxu mia dekstra mano;

Finlandês

jos minä unhotan sinut, jerusalem, niin unhota sinä minun oikea käteni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

bonfaru al cion laux via favoro, konstruu la murojn de jerusalem;

Finlandês

sillä ei sinulle kelpaa teurasuhri, sen minä kyllä antaisin; polttouhri ei ole sinulle mieleen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

apud ili konstruis refaja, filo de hxur, estro de duondistrikto de jerusalem.

Finlandês

heistä eteenpäin korjasi muuria refaja, huurin poika, jerusalemin piirin toisen puolen päällikkö.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en la kortoj de la domo de la eternulo, interne de vi, ho jerusalem.

Finlandês

herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, jerusalem. halleluja!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

afero, kiun jesaja, filo de amoc, vidis vizie pri judujo kaj jerusalem.

Finlandês

sana, jonka jesaja, aamoksen poika, näki juudasta ja jerusalemista.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

absxalom restis en jerusalem du jarojn, kaj la vizagxon de la regxo li ne vidis.

Finlandês

absalom asui kaksi vuotta jerusalemissa, tulematta kuninkaan kasvojen eteen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar makedonujo kaj la ahxaja lando volonte decidis fari monoferon por la nericxaj sanktuloj en jerusalem.

Finlandês

sillä makedonia ja akaia ovat halunneet kerätä yhteisen lahjan niille jerusalemin pyhille, jotka ovat köyhyydessä.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj david prenis ankoraux edzinojn en jerusalem, kaj david naskigis ankoraux filojn kaj filinojn.

Finlandês

jerusalemissa daavid vielä otti vaimoja, ja daavidille syntyi vielä poikia ja tyttäriä.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

apude konstruis sxalum, filo de halohxesx, estro de duondistrikto de jerusalem, li kaj liaj filinoj.

Finlandês

heistä eteenpäin korjasi sallum, looheksen poika, jerusalemin piirin toisen puolen päällikkö, hän ja hänen tyttärensä.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

afliktigxas pri sia bono la logxantino de marot; cxar malfelicxo venis de la eternulo al la pordego de jerusalem.

Finlandês

onnea odottaa tuskaisesti maarotin asujatar; mutta onnettomuus tulee herralta jerusalemin portille.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en la sekvanta tago granda homamaso, veninte al la festo, kaj sciigxinte, ke jesuo venas al jerusalem,

Finlandês

seuraavana päivänä, kun suuri kansanjoukko, joka oli saapunut juhlille, kuuli, että jeesus oli tulossa jerusalemiin,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en jerusalem logxis parto de la idoj de jehuda, de la idoj de benjamen, kaj de la idoj de efraim kaj de manase:

Finlandês

jerusalemissa asui juudan lapsia, benjaminilaisia, efraimilaisia ja manasselaisia, nimittäin:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi estas nigra, tamen beleta, ho filinoj de jerusalem, kiel la tendoj de kedar, kiel la tapetoj de salomono.

Finlandês

"minä olen musta, mutta ihana, te jerusalemin tyttäret, kuin keedarin teltat, kuin salomon seinäverhot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj ili denove venis al jerusalem; kaj dum li cxirkauxiris en la templo, la cxefpastroj kaj la skribistoj kaj la pliagxuloj venis al li,

Finlandês

ja sanoivat hänelle: "millä vallalla sinä näitä teet? tahi kuka sinulle on antanut vallan näitä tehdä?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,310,020 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK