Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kiel babel faligis la mortigitojn de izrael, tiel ankaux en babel falos mortigitoj el la tuta lando.
baabelinkin on kaatuminen, te israelin surmatut, niinkuin baabelin tähden kaatui surmatuita kautta kaiken maan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj dezertigitaj estos viaj altaroj, kaj rompitaj estos viaj sunkolonoj; kaj mi faligos viajn mortigitojn antaux viaj idoloj.
teidän alttarinne jäävät autioiksi, auringonpatsaanne murskataan, ja teidän surmattujenne minä annan kaatua teidän kivijumalainne eteen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la sekvanta tago venis la filisxtoj, por senvestigi la mortigitojn, kaj ili trovis saulon kaj liajn filojn falintajn sur la monto gilboa.
seuraavana päivänä filistealaiset tulivat ryöstämään surmattuja ja löysivät saulin ja hänen poikansa kaatuneina gilboan vuorelta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la sekvanta tago venis la filisxtoj, por senvestigi la mortigitojn; kaj ili trovis saulon kaj liajn tri filojn falintajn sur la monto gilboa.
seuraavana päivänä filistealaiset tulivat ryöstämään surmattuja ja löysivät saulin ja hänen kolme poikaansa kaatuneina gilboan vuorella.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar jen la eternulo eliros el sia loko, por puni la malbonagojn de la logxantoj de la tero; kaj la tero malkasxos sian sangon kaj ne plu kovros siajn mortigitojn.
sillä katso, herra lähtee asuinsijastaan kostamaan maan asukkaille heidän pahat tekonsa, ja maa paljastaa verivelkansa eikä surmattujansa enää peitä."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaj li diris al mi:profetu al la spirito, profetu, ho filo de homo, kaj diru al la spirito:tiele diras la sinjoro, la eternulo:el la kvar ventoj venu, ho spirito, kaj ekblovu sur cxi tiujn mortigitojn, por ke ili revivigxu.
niin hän sanoi minulle: "ennusta hengestä, ennusta, ihmislapsi, ja sano hengelle: näin sanoo herra, herra: tule, henki, neljästä tuulesta ja puhalla näihin surmattuihin, että ne tulisivat eläviksi."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível