Você procurou por: cxiuflanke (Esperanto - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

French

Informações

Esperanto

cxiuflanke

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Francês

Informações

Esperanto

tie ili krucumis lin, kaj kun li du aliajn, cxiuflanke po unu, kaj jesuon meze.

Francês

c`est là qu`il fut crucifié, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et jésus au milieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la interspaco inter la oficaj cxambroj, kiuj estis cxiuflanke cxirkaux la domo, estis dudek ulnoj.

Francês

et les chambres autour de la maison, avait une largeur de vingt coudées, tout autour.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

el gxi devas esti por la sanktejo kvadrato de kvincent mezuroj cxiuflanke, kaj kvindek ulnoj cxirkauxe kiel libera placo por gxi.

Francês

de cette portion vous prendrez pour le sanctuaire cinq cents cannes sur cinq cents en carré, et cinquante coudées pour un espace libre tout autour.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar venos sur vin tagoj, kiam viaj malamikoj cxirkauxbaros vin per palisaro, kaj ronde cxirkauxos vin, kaj cxiuflanke premos vin,

Francês

il viendra sur toi des jours où tes ennemis t`environneront de tranchées, t`enfermeront, et te serreront de toutes parts;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi sendos ventumistojn kontraux babelon, kaj ili gxin disventumos, kaj dezertigos gxian landon; cxar en la tago de la malfelicxo ili estos cxirkaux gxi cxiuflanke.

Francês

j`envoie contre babylone des vanneurs qui la vanneront, qui videront son pays; ils fondront de toutes parts sur elle, au jour du malheur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la sojloj kaj la kovritaj fenestroj kaj la galerioj cxirkauxe en siaj tri etagxoj kontraux cxiu sojlo estis tabulkovritaj per ligno cxiuflanke, ankaux la tero gxis la fenestroj; kaj la fenestroj estis kovritaj.

Francês

le temple intérieur, les vestibules extérieurs, les seuils, les fenêtres grillées, les galeries du pourtour aux trois étages, en face des seuils, étaient recouverts de bois tout autour. depuis le sol jusqu`aux fenêtres fermées,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

figuroj de bovoj estis sub gxi cxirkauxe, cxiuflanke gxin cxirkauxis; sur la spaco de dek ulnoj ili cxirkauxis la maron, du vicoj da bovoj, fanditaj samfande kun gxi.

Francês

des figures de boeufs l`entouraient au-dessous de son bord, dix par coudée, faisant tout le tour de la mer; les boeufs, disposés sur deux rangs, étaient fondus avec elle en une seule pièce.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj cxirkauxu la regxon cxiuflanke, cxiu kun sia batalilo en la mano; kaj se iu eniros en la vicojn, oni lin mortigu. kaj estu apud la regxo, kiam li eliros aux eniros.

Francês

vous entourerez le roi de toutes parts, chacun les armes à la main, et l`on donnera la mort à quiconque s`avancera dans les rangs; vous serez près du roi quand il sortira et quand il entrera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la levidoj cxirkauxu la regxon cxiuflanke, cxiu kun sia batalilo en la mano; kaj cxiun, kiu eniros en la domon, oni mortigu. kaj estu apud la regxo, kiam li eniros aux eliros.

Francês

les lévites entoureront le roi de toutes parts, chacun les armes à la main, et l`on donnera la mort à quiconque entrera dans la maison: vous serez près du roi quand il entrera et quand il sortira.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la largxo kaj amplekso de la flankaj galerioj estis des pli grandaj ju pli alte; cxar ankaux la domo estis ju pli alte des pli ampleksa cxiuflanke, kaj supre la domo estis pli largxa; kaj el la malsupra galerio oni povis iri en la supran tra la meza.

Francês

les chambres occupaient plus d`espace, à mesure qu`elles s`élevaient, et l`on allait en tournant; car on montait autour de la maison par un escalier tournant. il y avait ainsi plus d`espace dans le haut de la maison, et l`on montait de l`étage inférieur à l`étage supérieur par celui du milieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,170,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK