Você procurou por: batoj (Esperanto - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

English

Informações

Esperanto

batoj

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Inglês

Informações

Esperanto

batoj dum minuto

Inglês

beats per minute

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esperanto

li akompanas siajn vortojn kun batoj.

Inglês

he accompanies his words with blows.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

malfeliĉoj kaj batoj venas ĉiam kun fratoj.

Inglês

misfortunes always come in threes.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

agordi ĉi tiun valoron al ĉiuj "batoj dum minuto"

Inglês

set all beats per minute to this value

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

Ĉar tiel, almenaŭ vi ricevos paron da batoj, knaĉjo.

Inglês

at least that way somebody will be there to smack you.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la blasfemantojn atendas punoj, kaj batoj la dorson de malsagxuloj.

Inglês

judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam mi per bastono punos ilian pekon kaj per batoj ilian krimon;

Inglês

then will i visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiu kolere batadis popolojn per batoj sencxesaj, kolere regadis popolojn, sencxese persekutante.

Inglês

he who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

frapetu ĉi tiun klavon laŭ la ritmaj batoj por mane detekti la bpm-n de ĉi tiu kanto

Inglês

tap this button to the beat to set the bpm for this song manually

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esperanto

mi estos al li patro, kaj li estos al mi filo; se li faros malbonagon, mi punos lin per vergo de homoj kaj per batoj de homoj.

Inglês

i will be his father, and he shall be my son. if he commit iniquity, i will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

he, ne utilas argumentado, estas decidite, la geedzigo okazos ĉi tie, ĉivespere, kiam sonoros la dekdu batoj de noktomezo — decidite!

Inglês

no discussions. it is decided. the marriage will take place immediately

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

"kaj etelredo, kiu havis nature kuraĝan koron kaj kiu estis nun des pli forta pro la potenco de la vino kiun li trinkintis, ne plu prokrastis alparoli la ermiton, kiu havis, verdire, obstinan kaj malican karakteron, sed, sentante la pluvon sur siajn ŝultrojn, kaj timante pligrandiĝon de la ŝtormo, levis senhezite sian klabon, kaj, per batoj, rapide faris malfermaĵon por sia gantita mano en la lignaĵoj de la pordo; kaj nun tirante fortege, li tiel fendis kaj frakasis kaj disigis ĉion ke la bruo de la seka kaj kavsona ligno forsendis eĥoan alarmsignalon en la tutan arbaron."

Inglês

“and ethelred, who was by nature of a doughty heart, and who was now mighty withal, on account of the powerfulness of the wine which he had drunken, waited no longer to hold parley with the hermit, who, in sooth, was of an obstinate and maliceful turn, but, feeling the rain upon his shoulders, and fearing the rising of the tempest, uplifted his mace outright, and, with blows, made quickly room in the plankings of the door for his gauntleted hand; and now pulling therewith sturdily, he so cracked, and ripped, and tore all asunder, that the noise of the dry and hollow-sounding wood alarumed and reverberated throughout the forest.”

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,107,691 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK