Você procurou por: funebron (Esperanto - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

English

Informações

Esperanto

funebron

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Inglês

Informações

Esperanto

Ŝia morto kaŭzis grandan funebron de la tuta lando.

Inglês

her death brought deep sorrow to the nation.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj piuloj enterigis stefanon, kaj faris pri li grandan funebron.

Inglês

and devout men carried stephen to his burial, and made great lamentation over him.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

malaperis la gajeco de nia koro; niaj dancrondoj aliformigxis en funebron.

Inglês

the joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

oriental sports daily skribis: “vi povas sigeli la buŝon, sed vi ne povas sigeli la funebron”.

Inglês

oriental sports daily wrote: "you can seal the mouth, but you can’t seal the grief."

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kiom sxi gloris sin kaj voluptis, tiom donu al sxi da turmento kaj funebro; cxar sxi diras en sia koro:mi sidas regxino, kaj mi ne estas vidvino, kaj mi tute ne vidos funebron.

Inglês

how much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, i sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiele diras la sinjoro, la eternulo:en la tago, kiam gxi iros en sxeolon, mi faros funebron, mi fermos pro gxi la abismon, mi haltigos gxiajn riverojn, ke starigxu la grandaj akvoj, mi mallumigos pro gxi lebanonon, kaj cxiuj arboj de la kampo estos afliktitaj.

Inglês

thus saith the lord god; in the day when he went down to the grave i caused a mourning: i covered the deep for him, and i restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and i caused lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,182,517 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK