Você procurou por: indignigis (Esperanto - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

English

Informações

Esperanto

indignigis

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Inglês

Informações

Esperanto

kiom da fojoj ili cxagrenis lin en la dezerto kaj indignigis lin en la stepo!

Inglês

how oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar kiuj, auxskultinte, indignigis? cxu ne cxiuj elirintoj el egiptujo per moseo?

Inglês

for some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of egypt by moses.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed ili ribelis, kaj indignigis lian sanktan spiriton; tial li farigxis ilia malamiko kaj mem batalis kontraux ili.

Inglês

but they rebelled, and vexed his holy spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam la amonidoj vidis, ke ili indignigis kontraux si davidon, tiam hxanun kaj la amonidoj sendis mil kikarojn da argxento, por dungi al si el mezopotamio, el sirio de maahxa, kaj el coba cxarojn kaj rajdistojn.

Inglês

so they hired thirty and two thousand chariots, and the king of maachah and his people; who came and pitched before medeba. and the children of ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

vi indignigis la eternulon per viaj vortoj. tamen vi diras:per kio ni indignigis lin? per tio, ke vi diras:cxiu malbonaganto estas bona antaux la okuloj de la eternulo, kaj tiajn li favoras; aux:kie estas la dio de justeco?

Inglês

ye have wearied the lord with your words. yet ye say, wherein have we wearied him? when ye say, every one that doeth evil is good in the sight of the lord, and he delighteth in them; or, where is the god of judgment?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,682,575 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK