Você procurou por: tengo rojo vino en casa (Esperanto - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

English

Informações

Esperanto

tengo rojo vino en casa

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Inglês

Informações

Esperanto

restas malmulte da vino en la botelo.

Inglês

there is little wine left in the bottle.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ni diskutu tion kun glaso da vino en la varmaj fontoj.

Inglês

let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

glaso da vino en la vespero helpas min malstreĉiĝi post laciga tago.

Inglês

a glass of wine in the evening helps me to unwind after a busy day.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kio okazas al virino, kiu trinkas tro da vino en la mezo de la tago?

Inglês

what happens to a girl who drinks too much wine in the middle of the day?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ne ebriigxu per vino, en kio estas dibocxo, sed plenigxu per la spirito;

Inglês

and be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the spirit;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

estas agrable, ke vi venis viziti min: mi iros serĉi botelon da ruĝa vino en la kelo.

Inglês

that's nice you came to visit me: i'll go get a bottle of red wine from the cellar.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

super la vinbergxardenoj estis sximei, la ramaano; super la provizoj de vino en la vinbergxardenoj estis zabdi, la sxefamano.

Inglês

and over the vineyards was shimei the ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars was zabdi the shiphmite:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili ebriigis sian patron per vino en tiu nokto; kaj venis la pli maljuna kaj kusxis kun sia patro; kaj li ne sciis, kiam sxi kusxigxis kaj kiam sxi levigxis.

Inglês

and they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,817,392 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK