Você procurou por: zebedeo (Esperanto - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Norwegian

Informações

Esperanto

zebedeo

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Norueguês

Informações

Esperanto

kaj li prenis kun si petron kaj la du filojn de zebedeo, kaj komencis malgxoji kaj maltrankviligxi.

Norueguês

og han tok peter og de to sebedeus' sønner med sig og begynte å bedrøves og engstes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam venis al li la patrino de la filoj de zebedeo, kun siaj filoj, adorklinigxante kaj farante al li peton.

Norueguês

da gikk sebedeus-sønnenes mor til ham med sine sønner, falt ned for ham og bad ham om noget.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj tuj li alvokis ilin; kaj ili lasis sian patron zebedeo en la sxipeto kun la dungitoj, kaj foriris post li.

Norueguês

og straks kalte han dem, og de forlot sin far sebedeus i båten med leiefolkene og fulgte ham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

inter kiuj estis maria magdalena, kaj maria, la patrino de jakobo kaj de joses, kaj la patrino de la filoj de zebedeo.

Norueguês

blandt dem var maria magdalena, og maria, jakobs og joses' mor, og sebedeus-sønnenes mor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

estis kune simon petro, kaj tomaso, nomata didimo, kaj natanael el kana galilea, kaj la filoj de zebedeo, kaj aliaj du el liaj discxiploj.

Norueguês

simon peter og tomas, det er tvilling, og natanael fra kana i galilea og sebedeus' sønner og to andre av hans disipler var sammen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj irinte iom antauxen, li vidis jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, kiuj ankaux estis en la sxipeto, riparante la retojn.

Norueguês

og da han var gått litt lenger frem, så han jakob, sebedeus' sønn, og hans bror johannes i ferd med å bøte sine garn i båten,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj alproksimigxis al li jakobo kaj johano, filoj de zebedeo, dirante al li:majstro, ni deziras, ke, kion ajn ni petos de vi, vi tion faru por ni.

Norueguês

da gikk jakob og johannes, sebedeus' sønner, til ham og sa: mester, vi vil gjerne at du skal gjøre for oss det vi ber dig om.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin.

Norueguês

og da han gikk videre frem, så han to andre brødre, jakob, sebedeus' sønn, og hans bror johannes, sitte i båten med sin far sebedeus, i ferd med å bøte sine garn, og han kalte dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,820,557 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK